Павич Милорад - Вечность И Еще Один День
Милорад Павич
Вечность и еще один день
Меню для театрального ужина
Проза Милорада Павича и гипертекст
"... В чтении гиперлитературы есть нечто сновидческое:
возникает странное пространство, некое гиперместо, более схожее
с внутренним пространством, нежели с внешним, пространство, не
принадлежащее координатам, но бесконечности воображения".
Роберт Кувер
Тому, кто знаком с пособиями по текстовым процессорам,
нетрудно вообразить, что они могли бы послужить ключом или
руководством к книгам Милорада Павича. Совокупность его книг
внесла в литературу определенную систему, соответствующую
базовой системе не только текстовых процессоров, но и вообще
вычислительных устройств. Это случилось, разумеется, независимо
от намерений автора, без какого-либо умысла с его стороны.
Конечно, не только появление гиперлитературы (примерно
1990 г.) впервые обнаружило связь творчества Милорада Павича с
миром компьютеров.
В рецензии Патриции Серке "Книга XXI века" на его роман
"Хазарский словарь" отмечалось: "Это - своего рода "Илиада",
нечто вроде компьютерной "Одиссеи", книга открытая, книга
интегрального содержания"("24 Heures" 31.VIII.1988).
... В 1987 г., в моей статье о сборнике рассказов Павича
"Железный занавес", я высказала суждение, показавшееся мне
тогда настолько еретическим, что я перенесла его в примечания:
"Структуру рассказов Павича можно условно сравнить с
компьютерной видеоигрой. Их пространство представляется
настолько неограниченным, что создает впечатление
бесконечности.
Перемещения с одного уровня на другой, вверх - вниз,
вправо - влево позволяют отгадывать загадки, получать сведения
и в результате сложить мозаику в единое целое. А это подвластно
только мастерам игр".
По-моему, из всего этого ясно, что глобальная связь прозы
Павича с литературой гипертекстов ясна и неоспорима.
Коснемся вкратце некоторых характерных черт гипертекста в
его прозе и проследим возможности их превращения в
гиперлитературу...
Особенно интересно проследить системы сложения рассказов
Павича в циклы, ибо эти системы представляют шаг на пути к его
романам. Достаточно вспомнить сборник "Русская борзая", в
послесловии к которому автор наконец решается сказать, что
связь между двумя рассказами такова, что "на вопрос,
поставленный в одном рассказе, можно найти ответ в другом; если
же их прочитать вместе, то они составят третий рассказ...";
добавлю от себя - рассказ, действие которого развивается в
промежуточном пространстве.
Вот так мы подошли к романам "Хазарский словарь", "Пейзаж,
нарисованный чаем" и "Внутренняя сторона ветра", каждый из
которых, хотя каждый по-своему, может рассматриваться как
сборник рассказов, объединенных в некие циклы.
Связи между звеньями этой цепи настолько разнообразнее и
богаче обычных предпосылок для механического соединения,
используемых в литературе гипертекста ( по крайней мере,
предпосылок, до сих пор сформулированных), что перед вами
встает вопрос: к чему вообще гиперлитература, если вне
компьютерной среды уже созданы произведения, ее превосходящие,
во всяком случае, с точки зрения содержания и значений? Ответ,
вероятно, в том, что все особенности, например, "Хазарского
словаря", "Пейзажа, нарисованного чаем" и "Внутренней стороны
ветра" ярче проявляются именно в этой (компьютерной) среда.
Очевидно, что структура этих романов (соответственно
роман-лексикон, роман-кроссворд, роман-клепсидра), как,
впрочем, и структура рассказов Павича, уже подтачивала
технологию печатной книг