Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Олдисc Брайан - В Потопе Времени


Брайан Олдисс
В потопе времени
Зубной врач проводил ее к выходу, улыбаясь и кланяясь. Аэрокэб уже ждал
снаружи, на открытой воздушной площадке. Достаточно старомодная машина,
чтобы казаться шикарной. Фифи Фивертри ослепительно улыбнулась водителю.
- Мне за город, - сказала она. - Поселок Роузвилл, шоссе N_4.
- Живете в деревне? - удивился водитель, поднимая машину к лазурному
куполу.
- В деревне хорошо, - воинственно возразила Фифи. Она подумала немного
и решила, что может позволить себе похвастаться. - И стало еще лучше,
когда подвели хронопровод. Нас как раз к нему подключают - должны кончить,
когда я вернусь.
Водитель пожал плечами.
- Кажется, в деревне это недешево.
Она назвала тариф. Он многозначительно присвистнул.
Ей хотелось рассказывать еще, рассказать, как она волнуется, как желала
бы, чтобы ее отец дожил до этого дня и увидел, до чего интересно
подключиться к хронопроводу. Но говорить с пальцем во рту неудобно, а она
как раз смотрелась в наручное зеркальце, пытаясь увидеть, что сделал с нею
зубной врач.
Он сделал свое дело отлично. В розовой десне уже прорастал новый,
маленький, жемчужный зуб. Фифи решила, что рот у нее весьма привлекателен
- Трэси именно так и говорил. А врач удалил старый зуб с помощью
хроногаза. Так просто. Один вдох - и она перенеслась в позавчерашний день,
в тот самый момент, когда пила кофе с Пегги Хакенсон и не думала ни о
какой боли. Хроногаз - прелесть. Она вся запылала при мысли о том, что он
будет у них дома, всегда наготове, стоит повернуть кран.
Аэрокэб поднялся выше и вылетел через один из раздвижных шлюзов в
огромном куполе, покрывающем город. Фифи стало немного грустно. В городах
теперь так хорошо, что никто не хочет из них уезжать. Снаружи все вдвое
дороже, но, к счастью, правительство платит за риск тем, кто, как
Фивертри, живет в деревне.
Минуты через две-три они снизились. Фифи указала свою молочную ферму, и
водитель аккуратно посадил машину на воздушную площадку. Только получив
плату, он ногой распахнул дверцу перед Фифи. Этих хитрюг водителей
провести невозможно.
Но она забыла о нем, чуть переступила порог. Это был день из дней!
Строителям понадобилось два месяца, чтобы установить хроноцентраль - на
две недели больше, чем они обещали, - и эти два месяца повсюду царил хаос.
Теперь все снова было в порядке. Она ринулась вниз по лестнице, искать
мужа.
Трэси Фивертри стоял посреди кухни, разговаривая с подрядчиком. Увидев
жену, он взял ее за руку, улыбнувшись своей улыбкой, смущавшей сон столь
многих роузвиллских девиц. Но его приятная внешность едва ли могла
соперничать с красотой Фифи, особенно когда она бывала возбуждена, как
сейчас.
- Все уже готово? - нетерпеливо спросила она.
- Подождите еще минутку, - отозвался мистер Арчибальд Смит.
- Ох, ваши минутки! Последние две недели мы слышим эти слова каждый
день, мистер Смит. Что стряслось теперь?
- Ничего страшного. Как вы знаете, нам пришлось тянуть трубу довольно
далеко, от главной станции в Роузвилле, и у нас, кажется, неполадки с
давлением хроногаза. В главной скважине обнаружена утечка, ее пытаются
устранить. Но вас это не должно беспокоить.
- Мы все проверили, и все как будто работает хорошо, - сказал своей
жене Трэси. - Идем, я покажу тебе.
Они попрощались с мистером Смитом, выказывавшим профессиональное
нежелание покидать место своих трудов. Он удалился, пообещав вернуться
утром за последними инструментами. Супруги Фивертри остались наедине с
новой игрушкой.
Панель времени



Содержание раздела