Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

О'бэньон Констанция - Сага О Де Винтерах 3


ОБВЕНЧАННЫЕ ДВАЖДЫ
Констанс О'БЭНЬОН
Анонс
Двое молодых людей, Майкл и Мэллори, встречаются на корабле, направляющемся в далекую восточную страну. Их любви, вспыхнувшей с первого взгляда, препятствует многое: тайны, неожиданные опасности, коварные враги.
Беззаветная любовь прекрасной Мэллори помогает Майклу выстоять в трудных ситуациях и выйти победителем из всех испытаний.
ПРОЛОГ
Каир, Египет, 1845 г.
Услышав, что слуга спорит с кем-то у входной двери, Рейли Винтер герцог Равенуортский вышел из своей спальни.
- Если вы желаете видеть его светлость, вам придется подождать до утра. Он уже отошел ко сну, - свысока выговаривал кому-то Оливер, видимо пытаясь выдворить незваного гостя.
- Я еще не сплю, Оливер, - сказал Рейли, недоумевая, кто же мог заявиться в такой поздний час. Фигура пришельца скрывалась в тени, поэтому герцогу не удавалось разглядеть его как следует. - Подойдите, чтобы я мог видеть вас, - приказал он, прищурив глаза.
Неохотно отступив в сторону, Оливер позволил человеку войти в комнату.
На незнакомце был черный плащ и белый тюрбан, один его глаз скрывался под черной повязкой, что придавало вошедшему зловещий вид.
- Эффенди, - произнес он, почтительно поклонившись, - я всего лишь хотел передать вам письмо от моего высокочтимого господина шейха Сиди Ахмеда.
Рейли оглядел посланца, а затем взял у него письмо и принялся читать:
«Английский лорд! Мне стало известно, что вы разыскиваете некоторых людей. Я хочу содействовать вам в этом, поскольку они стали опасны и для нас. Я смогу помочь вам, если вы согласитесь встретиться со мной в назначенном месте. Учтите, я рискую жизнью.

Если вас интересует то, что я могу сообщить, немедленно следуйте за человеком, который передаст вам это послание, - ему можно доверять. Я позаботился обо всем необходимом, так что никакие лишения во время путешествия вам не грозят. Об этой встрече не сообщайте никому, иначе она не состоится».
Рейли поднял глаза и оценивающе оглядел проводника.
- Ты знаешь, что в этом письме?
- Только то, что я должен привезти вас к своему господину, если вы согласитесь.
- Но мне неизвестен твой господин.
- Зато он знает вас, о благородный!
Рейли не оставалось ничего другого, как отправиться на встречу с этим шейхом. Он находился в Каире уже восемь недель, пытаясь выяснить, кто вооружает мятежные племена бедуинов и натравливает их на англичан, однако египтяне были подозрительны по отношению к иностранцам.

И вот в первый раз ему предлагают помощь, да еще так откровенно. Рейли был в замешательстве, но не видел причин, по которым он не должен был доверять этому человеку.
- Хорошо, я еду с вами. Однако сначала мне необходимо связаться с британским консулом. Гонец поклонился.
- Простите, сиятельный, но мой хозяин велел мне не приводить вас, если вы скажете кому-нибудь хоть слово.
- Ну ладно. Оливер, упакуй вещи - только самое необходимое.
Оливер не расставался с герцогом уже тридцать лет. Он верно служил ему во время войны с Наполеоном и, когда тот был ранен при Ватерлоо, ухаживал за герцогом, как преданная нянька. Он ни за что не позволил бы своему господину в одиночку отправиться в пустыню.
- Я еду с вами, ваша светлость, - сказал Оливер, одарив незнакомца таким взглядом, что у того пропала всякая охота спорить.
- Разумеется, Оливер, - улыбнулся Рейли.
Шейх Сиди, казалось, предусмотрел все. Помимо двух проводников, о Рейли должны были заботиться еще и трое слуг, которые под руководством Оливера каждый вечер разбивали лагерь, создавая весьма комфорта





Содержание раздела