Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Нолан Уильям Ф - Клиент


УИЛЬЯМ НОЛАН, американский писатель
Клиент
Рассказ
Перевел с английского АНДРЕЙ КИСТЯКОВСКИЙ
Как только Винс Томпсон вошел в квартиру, он сразу увидел этот белый
квадратик - листок бумаги, просунутый под дверь.
"Так. Понятно, - подумал Винс. - С тех пор как я выполнил последнее
задание, прошло около месяца. Правильно, пора".
Он запер дверь и развернул листок. Точно такой же, как все предыдущие:
номер телефона и буква К. Винс запомнил написанные цифры и щелкнул
зажигалкой - листок покоробился, потом почернел и рассыпался прахом.
Отряхнув пальцы, Томпсон набрал номер.
- Это Винс, сэр. Получил уведомление.
- Готовы к работе? - голос был холодным и безликим.
- Давайте задание.
- Сегодня вечером. Шоссе Белл Эйр. Подниметесь на холм - там открытое
место. Первый подъем от города. Слева. Белый оштукатуренный дом с гаражом.
В ста футах от дороги. Ждите в гараже. Дверь не заперта, войдете свободно.
Клиент приедет в одиннадцать часов. Будьте на месте в десять сорок пять.
- Ясно. Какой он из себя?
- Высокий мужчина. Хорошо сложен. Сорок лет или около того.
- Плата как обычно?
- За чистую работу больше. Ну там посмотрим.
- Что-нибудь еще?..
- Ничего. Все.
Голос умолк. Томпсон положил трубку и растянулся на тахте. Ночная
работа. Он ухмыльнулся. Тысяча за ночь. Вильма наверняка обрадуется платью,
которое он ей недавно пообещал. Завтра они вдвоем отметят это дело:
потанцуют, выпьют за успех предприятия...
Винс закурил, глубоко затянулся. R, конечно, хозяин что надо. Правда,
никто его ни разу не видел, никто не знает - призрак, и все тут. А это не
очень-то нравится Винсу - он уже и Митчу говорил, что не нравится: вроде ты
работаешь на какое-то привидение. Клочок бумаги - телефонный голос -
несколько указаний - работа - деньги. Тысяча монет - и концы в воду.
Казалось бы, прекрасно: никаких забот. Но эта таинственность раздражала
Винса. Он расспрашивал многих серьезных парней - всех они знают... кроме
мистера R. Телефонный голос - и больше ничего. А в общем плевать: за этакий
кусок можно, конечно, и обождать с любопытством. Дело-то стоящее с этим
мистером R, аккуратный он парень: все как по нотам. Винс посмотрел на свои
часы: 9.30. До шоссе Белл Эйр он доберется за полчаса, да по шоссе езды
минут десять, не больше. Значит, можно пропустить пару рюмок.
В баре было полно народу. Винс с трудом протолкался к стойке, заказал
выпивку и огляделся кругом.
"Та-а-ак, - подумал он, - вот и сегодня вечером я кому-то услужу, и
может так случиться, что кому-нибудь из этих..."
Винс не спеша тянул свое виски.
Скольким он услужил по указаниям R? Десятку? Дюжине? Не его это дело.
Его дело маленькое: работа - и деньги. Пусть мистер R ведет бухгалтерию.
Год назад Винс приехал в Лос-Анджелес безработным, и старина Митч пристроил
его сюда: замолвил словечко перед мистером R.
Винс снова оглядел переполненный бар. Трудяги! Бессловесная немая
скотинка - ворочают тяжести, чтоб заработать на жизнь, или гнутся весь день
в своих вшивых конторах. Да он за одну ночь огребает больше, чем эти
доходяги за месяц работы.
Винс допил свою рюмку, заказал другую...
Выйдя из бара, он почувствовал себя в норме: не пьяным, нет, но
немного под кайфом, как раз чтобы справиться с делом - и домой, к полуночи
оказаться в своей квартире.
У развилки, перед выездом на дорогу Белл Эйр, Томпсон притормозил и
остановил свой "меркурий". Вокруг ни души, ни единой машины. Он пригнулся к
приборному щитку - внизу, под щитком, висел инструмент, - отстегну





Содержание раздела