Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Мольер Жан-Батист - Ревность Барбулье


Жан-Батист Мольер
Ревность Барбулье
Перевод Г. Бояджиева
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
БАРБУЛЬЕ.
АНЖЕЛИКА - его жена.
ГОРЖИБЮС - отец Анжелики.
ВАЛЕР - возлюбленный Анжелики.
ДОКТОР
ВИЛЬБРЕКЕН.
ЛАВАЛЛЕ
КАТО - служанка Анжелики.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Барбулье один.
Барбулье. Надо сознаться, что я самый разнесчастный человек на свете. У меня имеется супружница, и до
чего ж она меня бесит: вместо того чтоб услаждать мне жизнь и делать все, что я пожелаю, она двадцать
раз на день посылает меня к черту; вместо того чтоб сидеть дома - гоняет по улицам, объедается всякими
вкусностями и путается невесть с кем. Эх, бедняга Барбулье, до чего ж ты жалкий человек!.. Однако, ее
надо проучить" Взять да пристукнуть... Нет, так не годится - поди, тебя самого за это вздернут. А что если
засадить' в тюрьму? Стерва повернет своей отмычкой и выскочит. Как же, черт возьми, поступить?.. А вот
кстати идет сюда высокочтимый доктор - посоветуюсь-ка я с ним.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Барбулье, доктор.
Барбулье. Я как раз шел к вам, чтоб попросить совета по одному важному делу.
Доктор. До чего ж, голубчик, нужно быть необразованным, неотесанным и дурно воспитанным человеком,
чтобы, приближаясь к моей особе, не снять шляпу и не соблюсти rationem loci, temporis et personal (Уважения к
месту, времени и лицу (лат.}). Жевать кашу, вместо того чтоб сказать: "Salve, vel salvus sic, doctor doctorum,
eruditissimeh. (Здравствуй или будь здоров, доктор, наиученейший из всех докторов! (лат.).) За кого ты меня,
голубчик, принимаешь?
Барбулье. Прошу меня извинить, но в голове у меня все перепуталось, сам не знаю, что делаю, но я вижу
ясно: вы человек галантный.
Доктор. А знаешь ли ты, откуда появилось это выражение: галантный человек?
Барбулье. Да хоть из Вильфюжа или Обервиля - мне что за дело?
Доктор. Так вот знай, что слово галантный происходит от слова элегантный. Берутся г и а из
предпоследнего слога, и готово га; затем берется л, к нему добавляется а и другие буквы, получается
галантный, к нему прибавляется человек, и выходит галантный человек... Но за кого ты меня все-таки
принимаешь?
Барбулье. Я принимаю вас за доктора. Так вот, поговорим о деле. Должен вам сказать, что...
Доктор. Знай прежде всего, что я не просто доктор, а единожды, дважды, трижды, четырежды, пять,
шесть, семь, восемь, девять, десять раз доктор. Единожды - ибо единица есть фундамент, основа и
первейшее из всех . чисел, а я и есть первейший из всех докторов, я, так сказать, самая большая дока среди
докторов. Дважды- ибо необходимы две способности для совершенного знания всех вещей: рассудок и
разумение, а так как во мне собраны весь рассудок и все разумение, то, значит, я дважды доктор.
Барбулье. Согласен. Так вот...
Доктор. Трижды - ибо число "три", по Аристотелю, - это само совершенство, я же, как и все мои творения,
наисовершенен - вот я уже трижды доктор.
Барбулье. Итак, господин доктор...
Доктор. Четырежды - ибо философия имеет четыре раздела: логику, мораль, физику и метафизику, а так как
я овладел всеми четырьмя разделами, изучив их доскональнейшим образом, то я четырежды доктор.
Барбулье. Черт возьми, никто в этом не сомневается! Выслушайте же меня наконец...
Доктор. Пять раз - ибо существует пять обобщенных понятий: род, вид, различия, субстанция и акциденция,
без знания которых невозможно сделать ни одного толкового рассуждения, а так как я могу с пользой их
применить, то я пять раз доктор.
Барбулье. Терпение же надо иметь с вами!
Доктор. Шесть раз - ибо "шесть" есть ч





Содержание раздела