Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Милн Алан Александр - Потрясающая История


Алан Милн
Потрясающая история
(Нравы творческой среды)
1.
Большинство читателей слышало о Майкле Гартигэне. Имя это широко
известно и по другую сторону книжного прилавка, где лица оживают, стоит
писателю представиться, и слышатся робкие слова: "Я прочла вашу последнюю
книгу, мистер Гартигэн",- после чего обычно следует: "А затем приложила все
силы, чтобы распродать ее как можно быстрее". Мистеру Гартигэну это
нравится. Как и все остальное: признание, письма поклонниц, приглашения,
речи, упоминания в газетах и, естественно, деньги. Впрочем, чему тут
удивляться?
Майкл Гартигэн - автор книг о лорде Гарри. Его издатели, если хватает
бумаги, выпускают первое издание тиражом в пятьдесят тысяч экземпляров и
продают их еще до того, как книги выйдут из-под типографских прессов. А еще,
разумеется, есть права на переиздание, на съемку фильма, на радиопостановку
и тому подобное. При всем этом, в Блумсбери* и в тихих омутах наших
старейших университетах, возможно, еще сохранились самодовольные личности,
не подозревающие о существовании лорда Гарри. Может статься, кто-то из них,
по причине бессонницы, кораблекрушения или иного проявления божьей воли на
какое-то время окажется среди моих читателей. Поэтому необходимо познакомить
их с героем мистера Майкла
-------------
* Известная литературная группа (В. и Л. Вулф и др.)
Гартигэна.
Лорд Гарри Уэйн (иначе, лорд Уэйн, его звали лишь в первой книге,
теперь изъятой из обращения) был сыном герцога Скарборо. Боксер-любитель,
чемпион в тяжелом весе, он победил на национальном первенстве и одновременно
довел до ста число побед над Оксфордом. Кажется, он выигрывал и забег на
милю. Мне помнится, что об этом упоминалось в первой книге лорда Гарри, в
том месте, где к нему подбирались охотники за головами из племени вамбези,
но, как я уже говорил, ее больше не печатают. Так или иначе, эта книга
принесла Гартигэну немало хлопот. Не думая о будущем, лорд Гарри признался в
любви Эстелль да Сиузе, очаровательной девушке, которую он спас от вамбези в
тот самый момент, когда ее готовились принести в жертву священному
крокодилу. Чуть позже они поженились на Бромптон Роуд. В то время Гартигэн
служил в банке и не собирался писать вторую книгу. Но теплый прием,
оказанный первой, и ее успешная распродажа побудили его вновь взяться за
перо. Разумеется, Гартигэн не мог расстаться со столь многообещающим героем
и его визит в Багоура-Хинтерленд неотвратимо привел к спасению прекрасной
Магдалены Раморы, которую как раз сажали в развороченный муравейник. Эстелль
в это время гостила у матери в Гаррогейте. И это вполне естественно: в
спасательной операции жена не более, чем помеха. К сожалению, подобная
ситуация возникла и в последующих шести книгах, по ходу которых Эстелль еще
четыре раза ездила к матери в Гаррогейт, а дважды - в частную лечебницу в
Портленд Плейс. Этот литературный прием оказался очень удачным, но наличие
жены все-таки сковывало лорда Гарри. Поэтому в девятой книге Майкл Гартигэн
принял важное решение. Несравненная Эстелль съела отравленные шоколадные
конфеты, посланные лорду Гарри его давним врагом Тузом Пик. Неизбежный исход
вызвал вздох облегчения у читателей, которые уже начали задумываться, почему
она так часто видится с матерью, и обеспечил лорду Гарри недостижимую ранее
свободу действий. Теперь он мог прижимать к груди одну прекрасную героиню за
другой, при условии, чтобы те не заводили речь о замужестве.
Майкл Гартигэн был хорошим бизнесменом. Работая в





Содержание раздела