Миллхаузер Стивен - Полет На Воздушном Шаре, 1870 Год
Стивен Миллхаузер
ПОЛЕТ НА ВОЗДУШНОМ ШАРЕ, 1870 ГОД
Перевод Анастасии Грызуновой
Пруссаки окружают*; выхода нет; и потому я рывками поднимаюсь в воздух,
одной рукой вцепившись в край качающейся плетеной корзины высотой мне по пояс,
другой стискивая стропы, что тянутся от корзины к обручу наверху, а под собой
вижу запрокинутые лица, протянутые руки, машущие шляпы и кепи, в ветреном
синем октябрьском воздухе слышу крики "Vive la France!"** и "Vive la
Re.publique!".*** Валлар, мой пилот, стоит подле меня в своей туго
перепоясанной шинели, спокойный, точно глядит из окна мясной лавки. Задача
проста: перелететь линию расположения прусских войск, приземлиться в
неоккупированной Франции, организовать в провинциях сопротивление. Потом в
Туре присоединюсь к Гамбетте****. Опасностей масса; пункт назначения
сомнителен, как ветер; но сейчас я под утренним солнцем поднимаюсь над крышами
Парижа, и меня завораживает это величественное зрелище - сияние позолоченного
купола Дома Инвалидов, неровные башни Сен-Сюльписа, ряды бронзовых пушек на
больших колесах в садах Тюильри, стада овец на городских площадях, солдаты,
что купаются в Сене возле взорванного моста, и гляди-ка! семафорный пункт на
вершине Триумфальной арки, река изогнулась зеленым полумесяцем, люди на крышах
смотрят в сторону фортов и холмов. И на каждой улице - дрожание света и цвета,
Национальная гвардия в алых кепи, синих гимнастерках и красных брюках, дамские
зонтики - желтые, фиолетовые и зеленые, блеск длинных штыков на ружьях. Вот
красный тюрбан зуава, а вот внезапная медная вспышка - шлем
офицера-кавалериста с конским хвостом - а юго- восточный ветер несет нас к
северо-западным бастионам.
______________
* Речь идет о Франко-прусской войне 1870-1871 гг., в ходе которой во
Франции пала Вторая империя - ее сменил режим "правительства национальной
обороны". После поражения Франции в 1871 г. Пруссии отошли Эльзас и
северо-восточная Лотарингия - таким образом завершилось объединение германских
государств и формирование Германской империи.
** Да здравствует Франция! (фр.)
*** Да здравствует Республика! (фр.)
**** Леон-Мишель Гамбетта (1838-1882) - французский политический и
государственный деятель, в "правительстве национальной обороны" с сентября
1870 по февраль 1871 гг. занимал пост министра внутренних дел.
* * *
Париж окружают толстые стены с амбразурами. Тридцатифутовые стены, и в них
девяносто четыре выступающих бастиона. Стены прорезаны ружейными бойницами и
оснащены тяжелыми пушками. Наверху Национальная гвардия, солдаты регулярной
армии и толпы из провинций день и ночь стоят на страже. Париж, город света,
город двадцати тысяч кафе, превратился в средневековую крепость. За стеной -
ров шириной в десять футов. За рвом по окружности стоят шестнадцать фортов, и
в каждом - от пятидесяти до семидесяти тяжелых орудий. По холмам за линией
фортов пролегает линия осады армии Мольтке*. Был ли в истории город,
защищенный лучше? Париж неприступен. Мы никогда не сдадимся.
______________
* Хельмут Карл Бернхард Мольтке-старший (1800-1891) - прусский и
германский военный деятель, с 1871 г. - генерал- фельдмаршал, военный
теоретик. Парижане так и не прорвали осаду Мольтке; 1 марта 1871 г., после
подписания предварительного мирного договора между Францией и Пруссией (26
февраля) германские войска вошли в Париж.
* * *
Внизу я вижу солдат, с вершины стены глядящих вверх. Они машут кепи,
приветственно воздевают приклады. Прямо за бастионами на западе,