Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Мейер Сьюзен - Внезапно Вспыхнувшая Любовь


ВНЕЗАПНО ВСПЫХНУВШАЯ ЛЮБОВЬ
Сьюзен МЕЙЕР
Анонс
Джек Кавано всегда старался избегать сложностей как на работе, так и в личной жизни. И вдруг - надо же влипнуть в такую историю! Одна из сотрудниц ни с того ни с сего вообразила.., что вышла за Джека замуж!

Не в силах разубедить ее, Джек вынужден играть роль любящего мужа. Через какие пикантные ситуации придется ему пройти, прежде чем к очаровательной Молли вернется рассудок? Как сложатся их отношения дальше?

А главное - что станет делать Джек со своей внезапно вспыхнувшей любовью?..
Глава 1
- Ну что, идешь?
Молли Доил подняла взгляд от бумаг. В дверях стоял ее босс Джек Кавано, начальник рекламного отдела корпорации “Баррингтон”, высокий, темноволосый и, как всегда, неотразимый.
Обеими руками Джек оперся о косяк; его мощная фигура целиком заполняла дверной проем. Оливковый пиджак был расстегнут, открывая взору белоснежную рубашку и зеленый галстук.

Темные, почти черные волосы взъерошены - за сегодняшний хлопотливый день босс не раз и не два, задумавшись, запускал пальцы в шевелюру. Густые пряди по-мальчишески падали на лоб. Джек не улыбался, но карие глаза лучились теплом, а широкая грудь и узкие бедра...

Но тут Молли поспешно отвела глаза.
- Да, сейчас, - ответила она, очень стараясь, чтобы не дрожал голос.
Одного присутствия такого сексуального мужчины достаточно, чтобы вскружить голову самой хладнокровной женщине! А Молли была отнюдь не хладнокровна. Уже четыре года она работала с Джеком - и четыре года любила его без памяти.
К несчастью, на протяжении всех этих лет Джек ни словом, ни взглядом, ни жестом не давал понять, как к ней относится. Говоря по совести, он вовсе не проявлял к ней никаких чувств - вот почему Молли старательно скрывала свои.

Со всеми подчиненными босс был на дружеской ноге - со всеми, кроме нее. С одними он завтракал, обедал или ужинал, другие поверяли ему свои сердечные тайны и спрашивали совета, но с Молли он перекидывался лишь редкими, случайными репликами.
Некоторые ее подруги полагали, что втайне он к ней неравнодушен, однако не хочет этого показывать, потому и избегает оставаться с ней наедине. Другие утверждали: он любит помогать людям, а значит, Молли достигнет желаемого, как только обратится к нему за помощью в каком-нибудь личном деле. Третьи, наконец, заявляли, что мистер Кавано просто не замечает того, что у него под носом, и Молли придется самой сделать первый шаг.
- Подожди минутку. Хочу в последний раз взглянуть на...
- Нет-нет! - Джек подошел к ней сзади. Молли и охнуть не успела, как он отодвинул ее кресло от стола и, взяв за руки, заставил встать. - Я же сказал: сегодня никто не задерживается на работе. Мы идем в “Махони”.

Выпивка за мой счет, помнишь?
Стоило ему к ней прикоснуться, как словно крошечные иголочки закололи кожу.
Сейчас Молли не могла бы вспомнить даже собственного имени - не говоря уж о планах Джека на сегодняшний вечер. Прошло не меньше десяти секунд, прежде чем она взяла себя в руки и, кашлянув, ответила:
- Да.., помню.
- Отлично. Бери пальто. - И Джек направился к двери. Однако обернулся на полпути:
- Ты на машине?
Молли охватило жгучее искушение ответить:
"Нет”. Просто чтобы проверить теории подруг. Если она скажет “нет”, Джек, без сомнения, предложит ее подвезти. А потом отвезет домой.

И там, быть может...
Она тряхнула головой, словно прогоняя туман перед глазами. Невозможно! Если она оставит свою машину здесь, как будет завтра добираться на работу? И потом, по дороге к своему “блейзеру” Джек может заметить





Содержание раздела