Мейер Николас - Вам Вреден Кокаин Мистер Холмс
detective Николас Мейер Вам вреден кокаин мистер Холмс Неопубликованные записки доктора Джона Ватсона, которые он разрешил напечатать только после своей смерти.
Беспристрастный рассказ о том, что же на самом деле случилось с гениальным сыщиком Шерлоком Холмсом после поединка с профессором Мориарти в Швейцарских Альпах.
1974 ru en А Старков Vit FB Tools 2006-09-01 OCR Vit, 2006 C55811E2-707D-4871-AD6F-3B0DF29AC186 1.1 Nicholas Meyer
The Seven-Per-Cent Solution
ISBN 5-7027-0012-0
Copyright © 1974 by Nicholas Meyer
© Издательство «ВАГРИУС», издание на русском языке
Москва, 1993
© А.Старков, перевод
© А.Семенов, оформление
Text — fb2 v 1.0
OCR Vit, 2006
Вам вреден кокаин мистер Холмс «ВАГРИУС» Москва 1993 5-7027-0012-0 Nicholas Meyer The Seven-Per-Cent Solution 1974 Николас МЕЙЕР
ВАМ ВРЕДЕН КОКАИН, МИСТЕР ХОЛМС
(Записки доктора Ватсона)
Предисловие
Весть о том, что найдена неизданная рукопись Джона Г. Ватсона, несомненно, вызовет в литературном мире не столько удивление, сколько недоверие. Гораздо легче представить себе, что удалось извлечь на свет Божий еще одну рукопись Мертвого моря[1], нежели разыскать неизвестный текст, принадлежащий перу неутомимого рассказчика и биографа великого сыщика.
Дело в том, что в разное время появлялось огромное количество фальшивок. Некоторые из них написаны довольно ловким пером, другие же — откровенная дешевка.
Неожиданная весть, что существует еще одна хроника, претендующая на подлинность, будет неизбежно встречена каждым серьезным исследователем канонических текстов с враждебностью и досадой. А это еще откуда? И почему теперь, а не раньше? — непременно спросят истинные знатоки, прежде чем укажут на огромное количество несоответствий в стиле и содержании очередного, как они станут утверждать, предмета розыгрыша.
Что же касается меня, то я совершенно не собираюсь доказывать подлинность настоящей рукописи. Хотите верьте — хотите нет. Как она попала ко мне?
Должен признаться, тут не обошлось без кумовства, о чем свидетельствует письмо моего дядюшки, полный текст которого приводится ниже.
7 марта 1970 года,
Лондон
Дорогой Ник!
Памятуя о том, что оба мы чертовски заняты, перехожу сразу к делу. (Не беспокойся, прилагаемый пакет, который ты найдешь внутри, ни в коей мере не является попыткой представить жизнь биржевого маклера чем-то романтичным или легким!)
Три месяца назад мы с Винни купили (можешь себе представить!) дом в Гемпшире у вдовца по имени Свинглайн. Жена его умерла совсем недавно — насколько я понял, ей было едва за пятьдесят, — так что этот бедняга, совершенно убитый горем, хотел поскорее расстаться с домом.
Они с женой жили в нем со времени войны, и содержимое чердака представляло собой зрелище совершенно невыносимое. Все вещи, памятные безделушки и бумаги (сколько же их накапливается у человека за его жизнь!), которые хозяин хотел забрать, находились в самом доме, и он сказал, что если нам не составит труда очистить чердак, то все, что нам приглянется, мы можем забрать себе!
Конечно, не так уж часто приходится рыться в чужом барахле, получив разрешение взять все, что заблагорассудится, но, по правде говоря, чем дальше, тем меньше мне хотелось за это браться. Весь чердак был забит мебелью, старинными безделушками, торшерами и прочим пыльным хламом; там были даже огромные древние кованые сундуки, из тех, что когда-то брали с собой в морские путешествия. Но что-то мешало нам рыться в прошлом этого бедняги Свинглайна, хотя бы и с его разрешения.
Винни чувствовала то же, что