Меир Голда - Моя Жизнь
Голда Меир
Моя жизнь
Перевод с иврита Р. Зерновой
Она была дочерью плотника из Киева - и премьер-министром. Она была
непримиримой, даже фанатичной и - при этом - очень человечной,
по-старомодному доброй и внимательной. Она закупала оружие и хорошо
разбиралась в нем - и сажала деревья в пустыне. Создавая и защищая маленькое
государство для своего народа, она многое изменила к лучшему во всем мире.
Она стала легендой нашего века, а может и не только нашего. Ее звали Голда
Меир. Голда - в переводе - золотая, Меир - озаряющая.
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
ДЕТСТВО
ПОЛИТИЧЕСКОЕ ОТРОЧЕСТВО
Я ВЫБИРАЮ ПАЛЕСТИНУ
НАЧАЛО НОВОЙ ЖИЗНИ
ПИОНЕРЫ И ПРОБЛЕМЫ
"МЫ БУДЕМ БОРОТЬСЯ ПРОТИВ ГИТЛЕРА"
БОРЬБА ПРОТИВ БРИТАНЦЕВ
У НАС ЕСТЬ СВОЕ ГОСУДАРСТВО
ПОСЛАННИК В МОСКВЕ
ПРАВО НА СУЩЕСТВОВАНИЕ
ДРУЖБА С АФРИКОЙ И ДРУГИМИ СТРАНАМИ
МЫ ОДИНОКИ
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
ВОЙНА СУДНОГО ДНЯ
КОНЕЦ ПУТИ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Эта книга, опубликованная в последние годы жизни Голды Меир
(1898-1978), не только верно отражает ее личность, но и точно передает ее
индивидуальный стиль. Голда не писала книгу, а диктовала ее, причем, как
обычно в разговоре, перескакивая с одной темы на другую, то пускаясь в
воспоминания, то набрасывая образы запомнившихся ей людей - и все это
вплеталось в канву очередной главы. Все, кто работал с Голдой и близко знал
ее, помнят, что она крайне редко собственноручно писала письма и никогда (за
исключением официальных речей на Генеральной Ассамблеи ООН или в Совете
Безопасности) не читала речей "по бумажке". Когда Голда обращалась с трибуны
к аудитории, перед ее глазами не было ни клочка бумаги. И несмотря на это -
а, может быть, благодаря этому - она была одним из самых замечательных
ораторов своего времени.
Голда Меир являлась одной из первых в мире женщин, достигших положения
главы правительства. До нее лишь на Цейлоне и в Индии правительства
возглавляли женщины - Сиримаво Бандаранаике и Индира Ганди. Но между ними и
Голдой Меир было принципиальное различие. Сиримаво Бандаранаике и Индира
Ганди, став лидерами своих стран, изо всех сил, доходя порой до жестокости,
стремились удержать единоличную власть. Голда же считала себя
представительницей своей партии - сионистской рабочей партии Израиля, к
которой принадлежала с юности. Она никогда не требовала от народа верности
себе лично, призывая лишь сохранять верность идеям, в которые верила сама. И
тут Голда не признавала никаких компромиссов. Мир для нее делился на черное
и белое; любой, кто не принимал ее мировоззрения, был противником,
идеологическим и личным.
В этой уверенности коренилась непримиримость Голды, характеризовавшая
весь ее политический путь. Голда никогда не боролась за посты и почетные
звания. Но раз взяв на себя ответственность за жизнь народа и страны, она
фанатично оберегала свои прерогативы.
Голда не принадлежала к феминисткам. Она достигла своего высокого
положения не потому, что была женщиной. На страницах этой книги Голда
вспоминает поговорку, бытовавшую в ее времена "Голда - единственный мужчина
в правительстве", - говорили тогда. С характерным для нее сарказмом Голда
замечает по этому поводу: "А если бы про одного из членов правительства
сказали, что он - единственная женщина в его составе, - как бы вы посмотрели
на это?"
И вместе с тем Голда была женщиной в полном смысле этого слова. Она
никогда не скрывала свою женственность, а напротив, гордилась ею. Она была
преданной, любящей матерью и бабушкой. Нередко даже в разгар тяжелейших
полит