Матесон Ричард - Стальной Человек
РИЧАРД МАТЕСОН
СТАЛЬНОЙ ЧЕЛОВЕК
Перевод И. Почиталина
Из здания вокзала вышли двое, таща за собой покрытый бре-
зентом предмет. Они поплелись по длинной платформе, остано-
вились у одного из последних вагонов и, наклонившись, с тру-
дом подняли предмет и установили его на вагонной площадке.
Пот катился по их лицам, а мятые рубашки прилипли к мокрым
спинам. Вдруг из-под брезента выскочило одно колесико и по-
катилось вниз по ступенькам. Тот, который был сзади, успел
подхватить его и передал человеку в старом коричневом костю-
ме, что был впереди.
- Спасибо, - сказал человек в коричневом костюме и поло-
жил колесико в карман пиджака.
Войдя в вагон, они покатили покрытый брезентом предмет по
проходу между сиденьями. Поскольку одного из колесиков не
хватало, тяжелый предмет все время кренился на одну сторону,
и человеку в коричневом костюме - Келли - приходилось подпи-
рать его плечом. Он тяжело дышал и время от времени слизывал
крошечные капельки пота, которые тут же снова появлялись на
верхней губе.
Добравшись до середины вагона, они втащили предмет между
сиденьями; Келли просунул руку в прорезь чехла и начал ис-
кать нужную кнопку.
Предмет тяжело опустился в кресло около окна.
- О господи, как он скрипит! - вырвалось у Келли. Его
спутник, Поул, пожал плечами и с глубоким вздохом сел в
кресло.
- А ты что думал? - спросил он после минутного молчания.
Келли стащил с себя пиджак, бросил его на сиденье напро-
тив и сел рядом с предметом.
- Ну что ж, как только нам заплатят, мы сразу купим для
него все, что нужно, - сказал он и с беспокойством взглянул
на предмет.
- Если нам удастся найти все, что нужно, - заметил Поул.
Он сидел сгорбившись, худой как щепка - ключицы выпирали
из-под рубахи - и смотрел на Келли.
- А почему бы нет? - спросил Келли, вытирая лицо уже мок-
рым платком и засовывая его в карман.
- Потому что этого никто больше не производит, - ответил
Поул с притворным терпением, словно ему десятки раз приходи-
лось повторять одно и то же.
- Ну и идиоты, - прокомментировал Келли. Он стащил с го-
ловы шляпу и смахнул пот с лысины, обозначавшейся посреди
его рыжей шевелюры. - Б-2 - их же везде еще полным-полно.
- Так уж и полным-полно, - сказал Поул, положив ногу на
предмет.
- Убери ногу! - рявкнул Келли.
Поул с трудом опустил ногу вниз и вполголоса выругался.
Келли вытер платком внутреннюю сторону шляпы, хотел надеть
ее, но передумал и бросил на сиденье.
- Господи, какая жарища! - сказал он.
- Будет еще похлеще, - заметил Поул.
Напротив них, по другую сторону прохода, только что при-
шедший пассажир кряхтя поднял свой чемодан, положил на ба-
гажную полку и, тяжело отдуваясь, снял пиджак. Келли посмот-
рел на него, потом отвернулся.
- Ты думаешь, в Мэйнарде будет похлеще? - спросил он с
беспокойством.
Поул кивнул. Келли с трудом проглотил слюну. У него вне-
запно пересохло горло.
- Надо было нам хватить еще по бутылочке пива, - сказал
он.
Поул, не отвечая, смотрел в окно на колышущееся марево,
которое поднималось от раскаленной бетонной платформы.
- Я уже выпил три бутылки, - продолжал Келли, - но пить
хочется еще больше прежнего.
- Угу, - буркнул Поул.
- Как будто после Филли во рту не было маковой росинки, -
сказал Келли.
- Угу, - снова буркнул Поул.
Келли замолчал, уставившись на Поула. Лицо Поула казалось
особенно белым на фоне черных волос, у него были большие ру-
ки, намного больше, чем нужно для человека его сложения. Но
это были золотые руки. "Да, Поул од