Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Марстен Ричард - Исчезнувшие Девушки


Ричард МАРСТЕН
ИСЧЕЗНУВШИЕ ДЕВУШКИ
Обвинение: Вы клянетесь говорить правду, только правду и ничего,
кроме правды, да поможет вам Бог?
Свидетель: Клянусь.
О: Ваше имя?
С: Филип Колби.
О: Сколько вам лет, м-р Колби?
С: Двадцать четыре года.
О: Вы живете в этом штате?
С: Нет, сэр. Я живу в соседнем штате.
О: Что привело вас в этот штат?
С: Я приехал на каникулы, сэр.
О: Когда это было?
С: Мои каникулы начались в июне 3-го числа, в понедельник.
О: Род ваших занятий?
С: Я - детектив.
О: Частный детектив?
С: Нет, сэр. Я работаю в городской полиции. Как раз через реку. 23-й
полицейский округ.
О: Но в Сулливан Поинте вы были не по делам службы, не так ли?
С: Совершенно верно. Я поехал туда на каникулы.
О: Что заставило вас выбрать это место для отдыха?
С: Не я его выбирал, а Энн.
О: Энн?
С: Энн Графтон. Моя невеста.
О: Понятно. А когда вы остановили свой выбор на Сулливан Поинте,
могли вы предполагать, что вам придется заняться полицейской работой?
С: Ничего подобного мне и на ум не приходило. Я с нетерпением ждал
свои каникулы.
О: Но, тем не менее, вам пришлось заняться полицейской работой?
С: Да, сэр. Так сказать, неофициально.
О: А другие полицейские занимались этим делом наряду с вами?
С: Да, сэр. Детектив Тони Митчел. Он тоже работает в 23-м округе.
О: Расскажите, пожалуйста, суду в точности, что случилось.
С: С чего прикажете начать? Дело довольно запутанное и...
О: Начните с событий утра 3-го июня. С того дня, когда начались ваши
каникулы.
С: Ну...
1
Я заехал за Энн в девять часов.
Одну минуточку, наверное было уже около половины десятого. Она живет
с отцом, мать у них умерла. Ее отец был еще дома, когда я там появился.
Обычно он уходит на работу в половине девятого. Но, как я думаю, он
волновался из-за того, что Энн уезжает вместе со мной на каникулы. Не то,
что он мне не доверял или что-то в этом роде, но вы знаете, как отец
дрожит над своей дочерью, когда у нее нет матери. Мы вместе выпили кофе,
пока Энн заканчивала одеваться. Я думаю, что она копалась специально,
чтобы мы могли потолковать с ее отцом до нашего отъезда. Вообще-то она
очень пунктуальная, а мы договаривались выйти из дома в 9. Ну, и за чашкой
кофе м-р Графтон убедился, что у меня нет намерений продавать Энн в
рабство или каких-то других жутких планов, потом мы стали оживленно
обсуждать перспективы нашей бейсбольной команды, а через несколько минут
Энн вышла из комнаты. Она высокая девушка. Не великанша, конечно, но когда
у нее на ногах туфли на высоких каблуках, многие молодые люди начинают
чувствовать себя не слишком уверенно. Она была одета в легкое белое платье
с открытыми плечами и выглядела очень хорошенькой. Но, конечно, я -
человек предубежденный: я собираюсь в недалеком будущем на ней жениться.
Мне необходимо сообщить вам, как она выглядит и во что одета, потому что
это весьма важно для последующих событий. У нее черные волосы,
по-настоящему черные, без всякой рыжести, широко посаженные карие глаза и
великолепная фигура. Вы знаете множество высоких девушек, которые
выглядят, как телеграфные столбы. Энн не такая. Как я уже сказал, на ней
было белое льняное платье, плетеная соломенная сумка, а на ногах белые
босоножки. Она подошла и поцеловала отца, он обнял ее за плечи, повернулся
ко мне и сказал:
- Берегите ее, Фил.
- Непременно, - обещал я. После этого мы пожали друг другу руки и все
вместе вышли к машине. М-р Графтон тащил один из чемоданов Энн, а я
второй. На каникулы мы отправились на друго





Содержание раздела