Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Марко Джон - Праведники Меча


sf_fantasy Джон Марко Праведники Меча И в новый круг вступает старая война... Потому что надел, наконец, вожделенную корону Императора холодный циник Бьяджио — человек, не понимающий еще, СКОЛЬ ненавистен он не только своим подданным, но даже своей армии.
Потому что в Талистаме готовит свои силы к бою против нового Императора безумный король, не замечающий, в неистовой жажде власти, даже того, что творится буквально ЗА ЕГО СПИНОЙ...
Там, в непокоренной, мятежной провинции Арамур идет и идет восстание неистовых Праведников Меча. Теперь в кровавую игру остается вступить только Нарскому шакалу...
2001 ru en Т. Черезова Magnus dargor@ua.fm Fiction Book Designer, Fiction Book Investigator 23.03.2005 http://www.bomanuar.com/ FBD-URM57507-UM8L-WERT-J8YT-SAWERTGHY41R 1.0 Марко Д. Праведники меча АСТ М. 2003 5-17-016381-9 John Marco The Saints of the Sword 2001 Джон Марко
Праведники Меча
Часть первая
ВОССТАВШИЕ АНГЕЛЫ
Пролог
Мать Алазариана сказала когда-то, что шум дождя — это песня небес. В эту ночь небеса вопили.
За пять дней ливня дороги Арамура потекли реками, а лужайки у замка Вэнтранов превратилась в болото. Стояла весна, непрерывными грозами хлещущая эти земли Империи, и ее из всех времен года больше всего любила мать Алазариана.

Скоро кончатся дожди, на розах в садах завяжутся бутоны... но она их не увидит. К тому времени, как полетит первая бабочка, ее уже давно не будет.
За окном замка сверкнул далекий клинок молнии. Алазариан смотрел на него недвижными глазами. Пляшущий свет факела отбрасывал в коридор рваные тени.

Косо падал дождь за запотевшим стеклом. Хорошо, что дед еще не в пути. К утру, гроза пройдет — и тогда дед Алазариана сможет вернуться в Талистан. Ему незачем задерживаться — он приехал только, чтобы увидеть, как умрет его дочь.

Алазариан попытался угадать, что происходит за соседней дверью. Плачет ли дед? А мать? Она так близка к смерти — наверное, уже слишком слаба для слез.

Да она и раньше не часто плакала: жизнь, и муж ее закалили.
Леди Калида была хорошей матерью и единственным, что было в жизни Алазариана от красоты. У нее были сердце льва и душа поэта, и Алазариан не понимал, как она могла появиться у тех же родителей, которые произвели на свет ее брата, Блэквуда Гэйла.

Ее отец порой был животным и почти всегда — безумцем. И хотя Тэссис Гэйл нежно любил свою дочь, он не помешал ее браку с мужчиной, в сердце которого не было любви. Ее жизнь была ужасной, но она никогда не признавалась в этом Алазариану.

Сын стал для нее прибежищем и источником радости. Он был словно волшебный плащ, защищавший ее от зла.
По залу раскатился гром, и Алазариан вздрогнул. Тут же он поймал на себе презрительный взгляд, брошенный на него через весь зал человеком, который не был его отцом. Элрад Лет фыркнул и снова стал смотреть в соседнее окно.

Сегодня он не разговаривал ни с кем, даже с королем. Алазариан знал, что мысли Элрада находятся очень далеко и заняты более важными вещами, нежели близкая смерть жены. Правитель заложил руки за спину, как всегда во время размышлений, и похлопывал ладонью по ладони.

Его длинное тело чуть покачивалось, словно он наслаждался музыкой, но во взгляде не было ничего, кроме презрения. Элрада Лета ничто не трогало, и меньше всего — его жена и «сын», которых он регулярно бил.

Изысканная еда, пышные празднества, дорогая одежда оставляли его равнодушными, и только одно вызывало у него улыбку — ощущение своей власти над людьми. Страшным казалось его лицо при свете молний.
Элрад Лет, правитель провинц





Содержание раздела