Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Макленнан Филлис - До Свидания, Мисс Паттерсон


Филлис МАКЛЕННАН
До свидания, мисс Паттерсон
Кто более жесток - взрослые или дети? Трудно сказать.
Пятый класс мисс Агнес Паттерсон не шевелясь сидел под
горгоньим взглядом своей учительницы в ожидании следующего
пункта ее тщательно продуманного плана. Неподвижно, с прямы-
ми спинами, аккуратно сложив руки на партах, с выражением
уважительного послушания на лицах, они, казалось, и не по-
дозревали, что это был последний день перед* пасхальными ка-
никулами, что занятия заканчиваются, и что весна ждет их за
открытыми окнами. Казалось, что ни в деревьях, подернутых
розовым дымком, ни в беспечном щебете птиц, ни в теплом ды-
хании влажной земли с ее новой жизнью, не было для них ни
малейшей прелести. Ни один из них не смотрел в окно. Кроме
занятий, было еще нечто, стоявшее на подоконнике, что отвра-
щало их взгляды от этого места: пустая хомячья клетка.
Клетка не предназначалась для нового жильца. Она стояла
здесь исключительно для того, чтобы напоминать им о провале
их природоведческих наблюдений - выверты современного обра-
зования, которые мисс Паттерсон никогда не одобряла. Группа,
которой было поручено ухаживать за зверьком, забыла взять
его домой на время рождественских каникул, а учительница,
увидев в этой оплошности чудесную возможность преподать су-
ровый урок Ответственности, оставила животное на произвол
судьбы, на которую обрекли его нерадивые попечители. Вернув-
шись после каникул, они обнаружили его мертвым, лежащим на
спине с оскаленными зубками, окоченевшего и холодного. Мисс
Паттерсон красочно описала муки, которые должен был испыты-
вать умирающий от голода и жажды хомячок, и этим довела
большинство детей до истерики. Одно было ясно: никто из них
уже не посмеет бросить взгляд в сторону страшной клетки, ка-
кие бы удивительные дела не происходили за окяом. Они сидели
пришибленные, полностью под контролем.
Если бы учительница ударила кнутом, они бы встали на зад-
ние лапки.
Все. кроме Коринны.
Дерзкая маленькая чертовка Коринна! Она сидела в углу как
кошка, которая забрела сюда по случайной прихоти, - то наб-
людая за происходящим непроницаемо-тлеющим кошачьим взгля-
дом, то уходя в себя, в свои таинственные мысли. У нее была
репутация смутьянки. Ее переводили из класса в класс, после
того, как учителя по очереди отказывались с ней справляться.
Родителей вызывали в школу, но они не пожелали обсуждать
этот вопрос как подобает родителям. Они сказали, что их дочь
пошла в школу потому, что этого требует закон - так вот
пусть закон и отвечает за ее поведение. Это не их забота.
В классе мисс Паттерсон она была чуть больше недели, и
хотя еще не успела ничего натворить, от одного ее присутс-
твия класс начинало лихорадить. Дети становились беспокойны-
ми, нервными, как овцы, учуявшие волка. Ее презрение к их
занятиям было очевидным. Когда ее вызывали, она отказывалась
отвечать на вопросы, не выполняла домашних заданий, сдавала
чистые листы, и - имея перед собой такой пример - остальные
начинали постепенно отбиваться от рук.
Но мисс Паттерсон не беспокоилась. С трудными детьми она
работала уже двадцать лет и умела ставить их на место. Ее
методы были если не деликатны, то эффективны. Когда на конт-
рольной по арифметике, которую сдала Коринна, мисс Паттерсон
обнаружила только ее имя, - в ход было пущено наиболее дейс-
твенное оружие. Мисс Паттерсон раздала контрольные и обрати-
лась к ученикам. Голос у нее был как мед на кончике ножа.
- Мы знаем, что у слонов - гигантский м





Содержание раздела