Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Маккефри Энн - Белый Дракон (Фрагмент)


Энн Маккефри
Белый дракон (фрагмент)
Глава 1
Холд Руат. Двенадцатый Оборот нынешнего Прохождения
Hу, Н'тон, если он и теперь недостаточно чистый, значит, я уж и вовсе
не знаю, что такое чистый дракон! -- И Джексом навел промасленной тряпочкой
последний глянец на шейный гребень Рута. Смахнул рукавом куртки пот со лба и
только тут сообразил, что, кажется, недостаточно почтительно обратился к
Предводителю Форт Вейра. На всякий случай Джек-сом добавил: -- А ты как
думаешь, Н'тон?...
Н'тон с улыбкой махнул рукой в сторону лужайки на берегу озера.
Почавкав по грязи, они одновремен-но обернулись и посмотрели на Рута: белая
шкурка дракона, только что выкупанного с мыльным песком, влажно поблескивала
на утреннем солнце.
-- Я еще не видел его чище, -- сказал Н'тон, насмотревшись. И строго
добавил: -- Нет, я не к тому, что ты не всегда его достаточно холишь,
Джек-сом. Просто, если ты не велишь ему выбраться из грязи, он скоро снова
измажется!
Джексом торопливо дал мысленную команду дра-кону, добавив: "Смотри,
Рут, держи хвост повыше, пока не окажешься на траве!" И заметил краешком
глаза, что Дорс и его дружки крадучись отступают в сторонку, --
подобру-поздорову, пока Н'тон не за-дал им еще какой-нибудь тяжелой работы.
Джексом умудрился ничем не выдать самодовольства, владев-шего им, пока мыли
дракона. Дорс с приятелями не посмели ослушаться всадника, весело
пригласившего их подсобить. Джексом положительно развеселился, глядя, как
они потели, усердно обихаживая "замо-рыша" и "ящерицу-переростка", -- и это
вместо того, чтобы задирать и дразнить Джексома, как они нанаверняка
собирались с утра! Он, конечно, знал, что блаженство будет недолгим. Но если
сегодня Предво-дители Вейра Бенден сочтут Рута достаточно силь-ным для
полетов с седоком на спине -- Джексом по крайней мере всегда сможет спастись
на нем от насмешек своего молочного брата и его дружков...
Н'тон сложил руки на груди, на пятнистой от брызг кожаной куртке.
Слегка нахмурился и сказал:
-- А ты знаешь. Рут на самом деле не белый.
-- Как так?.. -- Джексом недоверчиво вгляделся в своего дракона.
-- Присмотрись, -- посоветовал Н'тон. -- Его шку-ра отливает то
коричневым, то золотым, а вон тот бок -- зеленым и синим,
-- Ты прав! -- Джексом даже моргнул, с изумле-нием узнав о своем друге
нечто совершенно новое. -- Наверное, цвета сделались заметнее оттого, что он
такой чистый, а солнце сегодня такое яркое!
Нет, право, что за наслаждение -- обсуждать лю-бимую тему со столь
понимающим собеседником!
-- Он совсем не бесцветен, -- продолжал Н'тон. -- Скорее наоборот: он
сочетает в себе все драконьи оттенки... -- Всадник похлопал ладонью по плечу
Рута, по налитым силой бугрящимся мышцам, потом оглядел мощный круп. -- И
превосходно сложен к тому же. Может, он и невелик, Джексом, но до чего же
хорош!
Джексом непроизвольно выпрямился, гордо рас-правляя плечи.
-- Не толст и не тонок, а, Джексом? -- И Н'тон с добродушным лукавством
ткнул Джексома локтем в плечо, припомнив, сколько раз мальчик обращался к
нему за помощью: "Предводитель, у Рута опять несварение."" -- ибо Джексом
поначалу считал, что обильная пища поможет маленькому дракону срав-няться в
размерах с собратьями. Время, однако, по-казало, что этой надежде не суждено
было сбыться.
-- Как ты думаешь, Н'тон, -- спросил Джексон, волнуясь, -- Рут
достаточно силен, чтобы поднять меня в воздух?
-- Так, давай прикинем, -- задумался всад-ник. -- Ты совершил
Запечатление весной прошлого Оборота, а те





Содержание раздела