Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Макдональд Грегори - Флетч И Вдова Бредли


detective Грегори Макдональд Флетч и вдова Бредли Г. Макдональд — современный американский писатель, мастер остросюжетного жанра. Мировую известность принесли романы о приключениях Ирвина Флетчера, журналиста, которого коллеги называют просто «Флетч». Рискуя собственной жизнью, он проводит, независимо от полиции, расследование опасных и таинственных приключений.
ru en Vitmaier FB Tools 2006-01-26 http://lib.aldebaran.ru FA9409A7-0E84-4989-AEB9-AD462DF6D4B8 1.0 v 1.0 — создание fb2 Vitmaier
Грегори Макдональд
ФЛЕТЧ И ВДОВА БРЕДЛИ
Глава 1
— Добрый день. Моя фамилия Армистед, — представился Флетч.
Сидящий за столом в своем кабинете управляющий отеля «Парк Уорт» не поднялся и не ответил. Его холодный взгляд ясно показывал, что внешний вид Флетча, свитер на голое тело, джинсы, теннисные туфли, вызывают у него лишь отрицательные эмоции.

По мнению управляющего, одетый подобным образом человек не годился не только в постояльцы отеля «Парк Уорт», но даже в кандидаты на свободные вакансии среди персонала. Похоже, управляющий недоумевал, как Флетча пустили в вестибюль отеля.
— Ваша фамилия Кавалье? — осведомился Флетч. Табличка на деревянной подставке извещала гостя, что хозяина стола зовут Жак Кавалье. Кроме стола, в кабинете обращал на себя внимание большой открытый сейф, аккуратная стопке бланков да пластмассовая копия скульптуры Донателло «Давид», украшавшая книжную полку, заставленную томами «Национального регистра светского общества».
Управляющий чуть дернул головой, словно отгоняя надоедливую муху.
— Да.
Флетч уселся в одно из двух кресел. В левой руке он держал бумажник.
— Как я уже говорил, моя фамилия Армистед, — он указал на лежащий перед управляющим раскрытый блокнот. — Вы можете это записать.
— Вы не снимаете у нас номер, — в голосе управляющего не слышалось вопросительной интонации.
— Джеффри Армистед, — гнул свое Флетч. — Нимбл-драйв, 123, Санта-Моника.
Под его пристальным взглядом управляющий занес имя, фамилию и адрес в блокнот.
— Вы налетели, как ураган, мистер Джеффри Армистед, но нам не требуются ни швейцары, ни коридорные. Если вы хотите поработать на кухне, обратитесь к шеф-повару.
— Джеймс Сейнт Э. Крэндолл, — возвестил Флетч.
— Простите?
— Джеймс Крэндолл. Сегодня утром я нашел его бумажник у своей машины. Не совсем обычный бумажник, — Флетч раскрыл его, словно книжку, и показал белую визитку в пластиковом окошке. — Видите?

Только Джеймс Сейнт Э. Крэндолл. Ни адреса, ни кредитных карточек, ни семейных фотографий.
— Это не бумажник, а «корочки» для паспорта, — поправил Флетча управляющий.
— Согласен с вами, — кивнул Флетч.
— И вы думаете, что этот мистер… э… Крэндолл остановился в отеле «Парк Уорт»?
— Да и нет. В этом маленьком отделении лежит ключик, — Флетч выудил ключ. — На нем указано: «Отель „Парк Уорт“, номер 2019».
— Понятно, — покивал Жак Кавалье. — Вы хотите получить вознаграждение за находку?
— Я хочу вернуть бумажник владельцу, — возразил Флетч.
— Нет проблем, — управляющий потянулся к телефону. — Я только проверю, зарегистрирован ли у нас мистер Крэндолл. Если да, вы можете оставить бумажник здесь, а я позабочусь о том, чтобы он его получил.
— Нет проблем, говорите? — Флетча заинтересовала точка на стене над головой управляющего. — Вы не спросили, что в этом бумажнике.
Вновь Кавалье чуть дернул головой.
— Паспорт?
Флетч во второй раз раскрыл бумажник.
— Десять тысячедолларовых банкнот на этой стороне, — Флетч продемонстрировал банкноты, затем засунул их обратно. — Пятнадцать — на дру





Содержание раздела