Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Макдональд Джон Д - Смертельный Блеск Золота


det_hard Джон Д. Макдональд Смертельный блеск золота 1965 ru en С. Мануков OCR Альдебаран http://aldebaran.ru FB Tools 2004-06-04 http://mysuli.aldebaran.ru OCR Денис DA9A6039-7E52-4AA0-9C87-104E5509C1F2 1.0 v 1.0 – создание fb2 OCR Денис
Джон Макдональд. Смертельный блеск золота Центрполиграф Москва 1995 5-218-00009-4 John D. MacDonald A Deadly Shade of Gold Travis McGee – 6 Джон Д. Макдональд
Смертельный блеск золота
Глава 1
Свежая кровь пахнет металлом, как только что поцарапанная медь. Этот чистый специфический запах, так поражающий вначале, по мере отмирания клеток быстро превращается в отвратительно сладковатый.
Если это кровь незнакомого человека, вы испытываете желание держаться подальше. Если это ваша собственная кровь, вам хочется знать, насколько плохи ваши дела.

Вы превращаетесь в огромное ухо, которое вслушивается в самого себя, ожидая потери сознания, сопровождаемой глухим всепоглощающим ревом. Мозг в это время повторяет четыре вечных слова: пожалуйста, только не сейчас. Пожалуйста, только не сейчас.
Если это кровь друга...
Может, он тоже сказал: пожалуйста, только не сейчас... Но рев подхватил его, и он рухнул вниз...
В Лодердейле стояла прекрасная погода. День выдался ясный и безоблачный, дул прохладный февральский ветерок. Мы с Мэйером играли в нарды на борту моей яхты «Сорвавшийся флеш»[1]в окружении нескольких намазанных кремом для загара девчонок, дремлющих под навесом.

Яхта стояла у причала «Ф-18» в Бахья Маре.
Снизу раздался телефонный звонок. Я спустился в каюту и снял трубку.
– Макги? – произнес чей-то как будто знакомый голос. – Эй, Макги! Это Тревис Макги?
Я сунул большой палец за щеку и осторожно ответил:
– Его нет. Я тут за всем присматриваю.
– Макги, дружище, ты что, надрался? Неожиданно я вспомнил этот голос. Это был голос Сэма Таггарта.
– Откуда ты звонишь? – поинтересовался я уже нормальным голосом. – Когда приедешь?
Голос Таггарта куда-то пропал, потом возник снова.
– ...слишком далеко, чтобы появиться в течете следующих девяти минут. Подожди, я посмотрю, что написано на двери телефонной кабины. Уэйкросс, Джорджия. Знаешь, я проезжал его и решил позвонить.

А потом испугался, вдруг тебя нет.
– А я на месте. Тогда тебе лучше выспаться, пока ты никого не задавил.
– Трев, мне нужна помощь.
– Всем нужна помощь.
– Послушай, я серьезно. Ты все еще... занимаешься тем же, чем и раньше?
– Только когда нужны деньги. В данный момент я на отдыхе. Приезжай побыстрее.

Здесь столько замечательных девчонок.
– На этом деле можно здорово заработать.
– Мне будет намного приятнее отказать тебе при встрече, чем по телефону. Сэм...
– Да?
– Хочешь, чтобы я кое-кому позвонил и сообщил, что ты скоро приедешь?
Это был вопрос с подтекстом, таким же завуалированным, как если бы его задала дохлая макрель. Как я и ожидал, наступила долгая пауза.
– Не шути так, – раздался наконец хриплый голос Сэма.
– А что, если это не шутка, Сэм?
– Не может быть! Если у нее под рукой окажется пистолет, она меня пристрелит. Мы оба прекрасно это знаем. Господи, ты же понимаешь, что ни одна женщина, особенно такая, как Нора, не стерпит подобного оскорбления. Я сам решил раз и навсегда выйти из игры.

Послушай, я отлично знаю, от чего добровольно отказался, Трев. К тому же такая девочка не станет ждать три года. Так что лучше не шути так, парень.
– Она по-прежнему здесь. Сэм, ты когда-нибудь давал ей шанс простить тебя?
– Она никогда меня не простит! Поверь, никогда.
– У тебя кто-нибудь есть?
– Не будь дураком.
– Но почему, Сэм?
– Еще одна неудачная шутка





Содержание раздела