Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Лускач Рудольф - Завещание Таежного Охотника


РУДОЛЬФ ЛУСКАЧ
ЗАВЕЩАНИЕ ТАЁЖНОГО ОХОТНИКА
Сокращенный перевод с чешского
Л. В. ЯКУБОВИЧА
В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в
таежных селениях, в далеких стойбищах Романтикой подвига дышат страницы книги,
герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги
Автор книги - чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около
двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на
Дальнем Востоке.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Письмо было из Праги.
На листке бумаги в левом верхнем углу, там, где у нас обычно ставят
крупный фиолетовый штамп, стояло: "Рудольф Лускач, инженер".
Инженер?.. Я только что прочел перевод его книги "Завещание таежного
охотника" и готов был поклясться, - да нет, у меня ни на минуту не возникало в
этом сомнения! - что это произведение профессионала, художника, опытного и
зрелого.
Так кто же все-таки он: инженер или писатель?
Пожалуй, и то и другое Я мысленно представил себе этого
шестидесятилетнего, но еще полного стремительной энергии, привычно собранного
человека: путешествия сохраняют молодость.
Я уже кое-что знал о Рудольфе Лускаче, письмо объясняло остальное. Сложна
и полна неожиданностей, поисков, приключений его биография. Любознательная
тяга к природе, к её изучению, к охотничьим скитаниям и в то же время
постоянная верность своей основной профессии (Р. Лускач - инженер лесной
промышленности) нераздельно сочетаются в этой биографии с литературным
творчеством.
Лускач был участником Великой Отечественной войны.
Собственно, на войне-то и родилось решение Р. Лускача взяться за перо.
Было это так. На коротких привалах, ночью, в какой-нибудь полуразрушенной
избушке, где усталые бойцы находили свой недолгий приют, веселый и словно
никогда не утомляющийся майор Лускач начинал что-нибудь рассказывать.
А рассказывать ему было о чём. Он вспоминал свои бесконечные охотничьи
скитания, случавшиеся с ним приключения в лесах Карелии, Урала, Восточной
Сибири, - много сотен километров пришлось ему до войны по таежным тропам
исходить с охотничьим ружьем. О многом знал Р. Лускач, да и рассказчиком был
мастерским. Природа нечасто наделяет людей таким внимательным взглядом и
ненасытной любознательностью.
Перед мысленным взором слушателей простирались шумные, густо-зеленые леса.
Вот прошел, настороженно прислушиваясь, ловкий в движениях медведь: только в
сказках он неуклюжий увалень. Вот пролетела в вышине стремительная белочка - а
вы знаете, почему она летает?..
Так рождались эти неписаные рассказы.
"Слушатели мне советовали: напишите обо всём этом - это очень интересно, -
вспоминает Р. Лускач. - Но всерьез взяться за перо удалось лишь после войны,
когда я вернулся на свою освобожденную Родину..."
И всё в его рассказах так или иначе было неизменно связано с Советским
Союзом.
* * *
Еще в 1927 году, когда он по приглашению советского правительства приехал
в числе других зарубежных специалистов в нашу страну, началось его знакомство
с яркой, неповторимо прекрасной природой самых различных краёв и областей
Советского Союза.
"По поручению Лесотехнической академии, - пишет об этих днях Р. Лускач, -
я часто выезжал для оказания помощи в создании механизированных лесопунктов на
Урал, в Сибирь, на Дальний Север". Там-то, в этих долгих и порой нелегких, но
неизменно увлекательных, романтических поездках и походах, и накапливались
впечатления, наблюдения, образы, которые потом легли на страницы
приключенческих и краеведческих книг.
При





Содержание раздела