Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Лонг Фрэнк Белнап - Океанский Кровопийца


Фрэнк Белнап ЛОНГ
ОКЕАНСКИЙ КРОВОПИЙЦА
Глава 1
Я услышал бешеный стук Бака в дверь каюты, и свист ветра в щелях.
Радости не принесло ни то, ни другое. Я распахнул дверь. Вошел Бак,
сопровождаемый яростным порывом ветра. Это был странный маленький
человечек, в глазах которого отражалось море и небо и который изъяснялся в
основном жестами. Он указывал рукой в сторону двери, а его пальцы нещадно
теребили рыжеватые волосы, и я понял, что он был буквально убит чем-то; я
имею в виду, что его что-то уничтожило морально, опустошило душу и
перевернуло все мировоззрение.
Я не знал, радоваться этому или ужасаться. На этот раз Бак, несмотря
на его причудливые выразительные жесты и горящие глаза больше, чем обычно,
походил на нормального человека. Вместе с тем трудно было предположить, что
такое он увидел там, наверху. Вскоре я, конечно, все узнал.
Всюду по палубе странными группами по двое и по трое сидели люди и
никто из них не поприветствовал меня, когда я выступил из тени,
отбрасываемой перепутавшимися снастями, в яркую полосу лунного света.
- Где боцман? - спросил я.
Несколько человек услышали мой вопрос. Они повернулись, уставились на
меня и опасливо зашептались.
- Оно забрело боцмана! - сказал Оскар.
Оскар редко разговаривал с кем-либо. Он был высоким и тощим, а голова
его была покрыта желтыми волосами. Я отчетливо помню его темные страстные
глаза и смешную челку, волосы, отражавшие лунным светом. У меня в памяти не
сохранилось других его черт. Они стерлись и превратились во что-то
неопределенное. И, тем не менее, любопытно то, насколько ясно я помню все
детали и события той удивительной ночи.
Оскар стоял рядом со мной, и внезапно я повернулся и схватился за его
плечо. У него была сильная мускулистая рука, и это подействовало на меня
успокаивающе. Но я знал, что причинил ему боль, так как он дернул плечом и
укоризненно посмотрел на меня. Ветер свистел в ушах, а потрепанные паруса
могут разговаривать. Я слышал, как они хором протестовали, причем у каждого
паруса был свой, уточку отличавшийся от остальных голос. Со временем вы
начинаете понимать их беседы. Приятно выйти на палубу тихим утром и
услышать, как паруса шепчутся между собой. Они и жестикулируют, а когда
устают, те как-то трогательно качаются на фоне неба.
Я прошелся по палубе и закричал людям, чтобы все убирались к черту.
Потом достал трубку, и в холодами воздух стали подыматься причудливые
желтые фигуры из дыма. Они плясали в лунном свете, и придавали ситуации
какую-то безысходность. В конце концов я возвратился к Оскару н пряма
спросил, что он имел в виду над словом "оно". Но Оскар не ответил. Он лишь
повернулся и указал рукой.
Что-то белое и студенистое медленно перетекло через поручни. Оно было
уже на палубе и продвинулось или, вернее, проползло несколько футов. Потом
из темноты вырвалось что-то по размерам еще большее и нависло над черным
ахтерштевнем. Еще одна такая штука с глухим стуком шлепнулась на палубу под
углом к первой, и двинулась по гладким отполированным доскам. Я увидел, как
два человека быстро вскочили на ноги. Движения их были судорожны и резки, и
я услышал, как Оскар выкрикнул отрывистую команду.
Объект на палубе вытянулся во всю длину и расширился у основания. Он
выбросил в воздух бледного цвета отросток, окруженный чудовищными розовыми
присосками, В лунном свете вы видели, как действовали эти присоски:
разжимались, сжимались и разжимались слева. Мы почувствовали какое-то
странное зловоние, вызвавшее у нас не





Содержание раздела