Леоне Лаура - Истинные Мотивы
ЛАУРА ЛЕОНЕ
ИСТИННЫЕ МОТИВЫ
Аннотация:
Целеустремленная Шелли Берд привыкла заботиться исключительно о своей деловой карьере и никогда не смешивать бизнес и любовь. Но какая женщина смогла бы устоять перед магическим обаянием Росса Таннера? Здравый смысл подсказывал Шелли, что не стоит доверять сладким словам ее самого опасного конкурента, но много ли значат доводы рассудка, если в сердце поселилась всепоглощающая страсть?..
* * *
Глава 1.
Мишель Берд сразу заметила его.
Он был из тех, кто всегда выделяется в любой компании. В этом мужчине было нечто, что французы называют изюминкой.
В сшитом на заказ английском костюме и дорогих мягких кожаных туфлях, он держался так естественно, словно родился в них. От внимательного взгляда Мишель, или Шелли, как ее звали друзья, не укрылись оригинальные золотые запонки и дорогие швейцарские часы.
Его густые черные прямые волосы были пострижены на европейский манер, ярко-голубые глаза из-под темных ресниц внимательно изучали собравшихся. Он производил впечатление умного и благовоспитанного человека.
Интуиция подсказывала Шелли, что лучше всего просто не замечать его, но, к собственному удивлению, она невольно продолжала следить за незнакомцем. Через несколько мгновений с еще большим удивлением поняла, что мужчина тоже наблюдает за ней, и с нескрываемым интересом. Когда их взгляды случайно встретились, произошло нечто вроде короткого замыкания, и на лице незнакомца появилось выражение откровенного восхищения, а на губах заиграла загадочная полуулыбка.
Ленивым грациозным движением оттолкнувшись от колонны, он решительно направился через всю толпу прямо к ней. Оба продолжали неотрывно смотреть друг другу в глаза, и Шелли внезапно почувствовала, что сейчас в ее жизни должно произойти нечто очень важное.
Проходившая мимо официантка вдруг споткнулась и опрокинула бокалы, забрызгав красным вином светло-желтую блузку и серую юбку Шелли.
— О Боже! — воскликнула она, чувствуя, как холодный коктейль затекает в бюстгальтер.
— Ой, мисс... Простите! Извините! Позвольте, я помогу вам...
Ах, я так виновата... — растерянно лепетала официантка.
— Ничего, ничего, не стоит так волноваться из-за этого, — пробормотала расстроенная Шелли.
Подозвав к себе Уэйна Томпсона, она сказала, что должна поехать домой переодеться, и попросила его начать переговоры с потенциальными клиентами. Мишель имела в виду недавно обосновавшуюся в Цинциннати компанию «Кин интернэшнл», многочисленные сотрудники которой собрались сейчас в зале, чтобы с размахом отпраздновать свою первую годовщину пребывания в этом городе.
На праздник были приглашены все деловые партнеры. Как директор центра изучения иностранных языков «Вавилон», Шелли вот уже несколько недель вела переговоры с руководством этой компании о предоставлении услуг по обучению их сотрудников и выполнению письменных и устных переводов.
— Интересно, как ты собираешься поехать домой, если я останусь здесь? — язвительно спросил молодой бухгалтер центра Уэйн. — Разве твоя машина не в ремонте?
Шелли чертыхнулась. Она действительно приехала на городском рейсовом автобусе, который ходил раз в полтора часа. Значит, на то, чтобы съездить домой и переодеться, уйдет весь оставшийся рабочий день.
— Я вернусь в офис к закрытию, — недовольно буркнула она, не желая и думать о том, чтобы взять непомерно дорогое такси. — Но ты должен остаться здесь и приглядывать за этим мерзавцем.
— Кого ты имеешь в виду?
— Чака.
— Это ты о Чарльзе Уинстоне-Кларке? — поднял светлые брови Уэйн.
— Во