Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Леклер Дэй - Любовь И Бизнес


ЛЮБОВЬ И БИЗНЕС
Дэй ЛЕКЛЕР
Анонс
О том, как Райнер Торсен завоевал сердце своей возлюбленной, читатели могли узнать из предыдущей книги Дэй Леклер - “Рог изобилия” (она была издана в этой же серии).
Пришла пора разобраться в своих сердечных делах и старшему брату Райнера. По характеру Тор покруче брата и так же истово предан своему бизнесу. Но его избранница норовом не уступает жениху и вовсе не намерена играть в его жизни второстепенную роль.

Что победит - любовь или бизнес?
Дорогой читатель!
Признаю. Грешна. Обожаю истории о любви, свадьбах и счастливом будущем. Это своего рода наваждение. Люблю смеяться, листая страницы книги, и украдкой смахивать слезу.

Я неравнодушна к сильным, мужественным героям, способным на нежные, романтические чувства.
Со своим мужем, Фрэнком, я познакомилась в тот день, когда тащилась, совершенно измученная, со съезда в Сан-Франциско домой. Он увидел меня из окна своего дома - я едва волочила за собой чемодан, закинув на одно плечо туфли на высоченных каблуках, а на другое - невероятных размеров сумку.

Благослови его Господь на все времена! Оседлав белого коня, он спас меня, доставив к самому дому. (Вообще-то он выкатил из гаража тележку, погрузил в нее меня, чемодан, сумку, туфли - и всю дорогу до моего дома толкал все это перед собой.) В Тора, героя этой книги, я влюбилась еще тогда, когда писала роман о его брате, Райнере.

Мне сразу стало понятно, что Top - это мой идеал мужчины. Самоотверженный, заботливый, всегда готовый прийти на помощь девице, попавшей в беду. Такой человек встречается один раз в жизни. Женщина хватается за него обеими руками и уже никогда не отпустит.

Теперь, поразмыслив.., я думаю, что он очень похож на моего Фрэнка.
Искренне Ваша,
Дэй Леклер.
Глава 1
- Она.., что?
Тор Торсен, с силой отпихнув стул, вскочил на ноги, и сразу от огромного его роста все и вся в комнате как бы уменьшилось в размерах. Он тяжело навалился ладонями на письменный стол и подался вперед. Голос его зазвучал угрожающе.
- Она что?! - переспросил он.
- Ты меня прекрасно слышал, - промолвил Райнер, нимало не испугавшись гнева старшего брата. Он забросил ногу в потрепанной теннисной туфле на край полированного, из красного дерева стола. - Андреа вздувает цены. Тебе известно, что означает этот термин?

Это когда одна сторона намеренно ставит другую сторону в невыгодное финансовое положение и оказывает нажим...
- Я знаю, - перебил его Top. - Дай мне доказательства. Тебе известно, что означает этот термин? Это когда одна сторона может документально подтвердить свои обвинения против другой стороны. - Он бросил яростный взгляд на спутника Райнера. - Что у вас есть, Ред?

И честно предупреждаю - доказательства должны быть убедительными.
Мужчина лет пятидесяти нервно пригладил седые волосы.
- Насчет вздувания, наверное, слишком сильно сказано. Мне так кажется.
Райнер фыркнул и откинулся на спинку стула, довольно неустойчиво покачиваясь на двух ножках.
- Ну да, правильно. Андреа Константин - невинная овечка, а я ношу вместо тапок баклажаны!
Удар сильной руки смахнул его ногу со стола, и Райнер изо всех сил замахал руками, пытаясь удержаться от падения.
- Дай ему договорить, или тебе придется съесть эти твои баклажаны! - пообещал Тор брату, игнорируя его попытки сохранить равновесие. - Продолжай, Ред.
Тот прокашлялся.
- Это слово.., э-э... “вздувание”... Оно в самом деле предполагает некоторую намеренность со стороны мисс Константин. Ну.., а мы же не знаем, так ли это.

Намеренно ли - я имею в виду. Дума





Содержание раздела