Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кэрол Ширли - Взаимное Влечение


Ширли КЭРРОЛ
ВЗАИМНОЕ ВЛЕЧЕНИЕ
Офицер полиции Сэм Купер арестовал очаровательную незнакомку, приняв ее за известную преступницу. И теперь не знает, как вымолить у Тери Франклин прощение, — эта женщина, в которую он без памяти влюбился, не желает и смотреть в его сторону! Но Сэм — не из тех, кто безропотно согласится с ответом “нет” И он сделает все возможное и невозможное, чтобы услышать от Тери “да”!
Линде Лемье, известной также как Лорел Коллинз, и Кэтрин Уайт с огромной благодарностью
Глава 1
Пронзительное завывание полицейской сирены отвлекло Тери Франклин от очень приятных мыслей.
Она слегка отвлеклась от дороги, думая о сногсшибательном красном платье, выставленном в витрине магазина, мимо которого она только что проехала. Тери решила позвонить туда завтра, узнать цену платья и прикинуть, выдержит ли ее банковский счет такую трату. Тери очень любила красное.
Краем глаза она заметила какие-то вращающиеся синие и белые огни и, взглянув в зеркало заднего обзора, увидела, что ее нагоняет полицейская машина. Полицейский, сидевший за рулем, приказал ей остановиться.
Тери застонала. Что случилось? Она не превышала скорость, по крайней мере ей так казалось.

Конечно, трудно знать наверняка, когда перед глазами стоят алые блестки и волны шифона.
Тери подъехала к тротуару и выключила зажигание. Сейчас он захочет взглянуть на ее права. Она сунула руку в отделение для перчаток и торопливо начала рыться в скопившемся там хламе.
— Не двигаться! — Тон, каким это было сказано, не допускал возражений. Тери замерла, держа руку внутри отделения для перчаток. — Медленно выньте руку, чтобы я видел ее.
Она подняла обе руки и медленно повернулась. Рядом с ее автомобилем в напряженной позе стоял высокий полицейский, направив на нее огромный пистолет. По выражению его лица она поняла, что он говорит серьезно и не собирается с ней шутить.
Тери никогда раньше не приходилось смотреть в дуло направленного на неё пистолета, и вид серого, холодного, твердого металла окутал ее цепенящим страхом, парализовавшим все тело.
— Выходите из машины с поднятыми руками.
Она медленно открыла дверцу и выбралась наружу, остановившись рядом со своей машиной. Ноги ее стали ватными, колени подгибались.
Полицейский смотрел на неё как-то странно, словно чего-то ожидая. Тери решила перехватить инициативу. Она должна объяснить. Только что на дороге, ведущей вниз с холма, она, должно быть, нечаянно превысила скорость, потому что отвлеклась, думая о платье.

Вытянутой рукой Тери быстро показала назад, на холм, откуда она ехала...
Дальше все произошло так быстро, что Тери не успела ничего понять.
Одной рукой он схватил ее за запястье вытянутой руки, вывернул руку и повалил Тери на капот ее автомобиля, а другой прижал ее голову к холодному металлу, больно приплюснув щеку. Тери прокусила губу и вскрикнула.
Надавив коленом на спину Тери, он скрутил ей руки за спиной и надел наручники. Затем рывком поднял ее на ноги и поставил возле “бьюика”.
Ее глаза наполнились жгучими слезами, а голова раскалывалась от боли. Она почувствовала во рту вкус крови, сочившейся из прокушенной губы. Ее охватило такое бешенство, что она не могла произнести ни слова.

Вдобавок на нее напала икота.
Полицейский ткнул ее своей дубинкой, давая понять, что хочет, чтобы она шла к полицейской машине. При первом же шаге она споткнулась. Полицейский тут же схватил Тери выше локтя и дернул ее к себе. Руку пронзила резкая боль.

Полицейский снова ткнул Тери дубинкой в спину.
Когда они наконец подошли к ма





Содержание раздела