Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кристи Агата - Тайна Звезды Запада


Агата Кристи
Тайна Звезды Запада
Стоя у окна в кабинете Пуаро, я лениво разглядывал улицу.
- Странно, - вырвалось вдруг у меня. Я и сам не заметил, что
разговариваю сам с собой.
- Что странно, mon ami *? - невозмутимо переспросил Пуаро, уютно
устроившийся в своем любимом кресле.
- А вот представьте себе, Пуаро - там, внизу, очаровательная молодая
дама. Шикарно одета, явно по последней моде - умопомрачительная шляпа,
роскошные меха. Идет медленно, внимательно разглядывая номера домов вдоль
улицы. Судя по всему, даже не подозревает о том, что за ней следят четверо:
трое мужчин и женщина средних лет. Ага, вот к ним присоединился и пятый -
мальчишка-рассыльный, который указывает в её сторону, отчаянно
жестикулируя. Что за драма разыгрывается перед нашими глазами? Кто она на
самом деле, эта леди? Может, воровка, а эти трое - детективы,
рассчитывающие поймать её с поличным? Или наоборот - перед нами шайка
волков, напавших на след невинной овечки? Хотелось бы знать, что думает по
этому поводу знаменитый сыщик?
- А знаменитый сыщик, mon ami, как всегда предпочитает наиболее
простой и верный способ решить эту загадку. Иначе говоря, лучше увидеть
собственными глазами, чем гадать на кофейной гуще, - И мой друг
присоединился ко мне у окна.
Через мгновение я услышал его смешок.
- Вы неисправимый романтик, дорогой Гастингс! Эта молодая леди - мисс
Мэри Марвелл, кинозвезда. А преследует её не шайка кровожадных злодеев, а
всего лишь кучка поклонников, узнавших её в толпе. И, en passant **, мой
друг, уверяю вас, ей это известно ничуть не хуже, чем мне!
Я рассмеялся.
- Как все просто! Но в этом нет ни малейшей вашей заслуги, Пуаро.
Признайтесь, вы просто её узнали!
- En verite ***! Кстати, а сколько раз вам приходилось видеть на
экране мисс Марвелл?
Я задумался.
- Ну...наверное, раз десять, не меньше.
- А мне всего лишь однажды! И тем не менее, я её узнал, а вы - нет!
- Так ведь в жизни она выглядит совсем по-другому, - попытался я
возразить.
- Черт возьми! Естественно, по-другому! - вспылил Пуаро, - А вы что
же, рассчитывали, что ей взбредет в голову разгуливать по лондонским улицам
в сомбреро на голове, или босиком и в кудряшках, как ирландская пастушка?!
Перестаньте забивать себе голову всякой ерундой! Вспомните-ка случай с той
танцовщицей, Валери Сент-Клер!
Слегка расстроенный его резкой отповедью, я пожал плечами.
- Не стоит так расстраиваться, mon ami, - попытался утешить меня
Пуаро, - не всем же дано быть такими, как Эркюль Пуаро. Уж кому это знать,
как не мне!
- Вы по-прежнему самый самовлюбленный человек из всех, кого я знаю! -
невольно смеясь, вскричал я, как всегда, в порыве искреннего восхищения
позабыв о своей обиде.
_________________
* mon ami - (фр.) - мой друг
** en passant - (фр.) - между прочим
*** En verite - (фр.) - конечно
**** mon cher - (фр.) - мой дорогой
- Ну, так что с того? Не только я - любой гений, прекрасно знает себе
цену, разве не так? И все окружающие тоже. И отдают ему должное. Кстати,
если не ошибаюсь, к их числу принадлежит и мисс Марвелл.
- Что?!
- Тут нет никаких никакого сомнения! Уверяю вас, она идет сюда!
- Почему вы так решили?
- Все очень просто. Эту улицу аристократической ведь не назовешь,
правда, mon ami? Ни приемной модного дамского врача, ни известной модистки!
И модного магазина тоже нет! Но зато здесь живет модный детектив! Да, да,
мой друг, это правда - я вошел в моду! Последний крик моды! Только
послушайте, о чем нынче разговаривают дамы. В





Содержание раздела