Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кристи Агата - Пассажир Из Франкфурта


det_classic Агата Кристи Пассажир из Франкфурта Расследованием преступлений не всегда занимаются полицейские.
Сэр Стэффорд, мастер секретных и деликатных миссий, согласившись помочь незнакомке избежать смертельной опасности, сам оказывается втянутым в опасную игру («Пассажир из Франкфурта»).
1970 ru en Е. Ю. Морозова Vitmaier FB Tools 2004-12-26 http://www.litportal.ru tymond CB6253E9-A34D-4C5B-B02C-10D2881E53C4 1.0 v 1.0 — создание fb2 Vitmaier
Agatha Christie Passenger To Frankfurt 1970 Агата Кристи
ПАССАЖИР ИЗ ФРАНКФУРТА
Магия вождя, таящая в себе огромную созидательную силу, способна обернуться величайшим злом…
Ян Смэтс
Говорит автор:
«Вот вопрос, который читатель обычно задает автору:
— Откуда вы черпаете свои сюжеты?
Великое искушение ответить: «Я всегда хожу за ними в „Хэрродс“ или „Как правило, я покупаю их в армейских магазинах“ — или бросить небрежно: „Спросите в «Марксе и Спенсере“.
Похоже, люди твердо уверены в существовании волшебного источника сюжетов, которые авторы наловчились оттуда выуживать.
Вряд ли можно отослать любопытствующих к елизаветинским временам, к словам Шекспира:
Скажи мне, где фантазия родится:В сердцах ли наших иль в умах?Где тот источник, что ее питает?Скажи, скажи.Поэтому вы просто отвечаете: «Из своей собственной головы».
Такой ответ, естественно, никого не устраивает. Если собеседник вам по душе, вы смягчаетесь и объясняете чуть подробнее:
— Если некая идея кажется вам привлекательной и вы чувствуете, что ее можно превратить во что-нибудь стоящее, тогда вы начинаете ее прокручивать в уме, прикидываете так и эдак, вгрызаетесь в нее, обыгрываете и постепенно придаете ей форму. После этого, разумеется, нужно изложить ее на бумаге, и это далеко не развлечение, а тяжелый труд. С другой стороны, вы можете положить ваш сюжет в долгий ящик и воспользоваться им, скажем, через год или два.
Затем обычно следует такой вопрос (или, скорее, утверждение):
— Наверное, вы берете ваших персонажей из жизни?
Вы возмущенно отвергаете это кошмарное предположение:
— Нет! Я их придумываю. Они мои собственные.

Они должны быть моими, чтобы делать то, чего я от них требую, и быть такими, какими я хочу их видеть; для меня они живые, иногда они выдают свои собственные мысли, но лишь потому, что это я сделала их настоящими.
Итак, автор придумал фабулу и персонажей, и тут настает очередь следующей части — места действия. Сюжеты и персонажи рождаются из внутренних источников, но фон, на котором происходит действие, должен существовать на самом деле и ждать своего часа. Его вы не придумываете, он реален.
Допустим, вы когда-то путешествовали на пароходе по Нилу и запомнили эту поездку: вот как раз та самая ситуация, которую вы хотите использовать в вашем рассказе. Или же вы как-то обедали в кафе в Челси и стали свидетелем потасовки: некая девица выдернула клок волос у другой девицы — великолепное начало для вашей следующей книги. Вы путешествуете в «Восточном экспрессе»: замечательно было бы сделать его сценой для того сюжета, который вы сейчас обдумываете! Вы приходите к подруге на чашку чая, и тут ее брат захлопывает книгу, которую только что читал, и отбрасывает ее со словами: «Неплохо, но, черт возьми, почему не спросили Эванса?»
И тут вы немедленно решаете написать книгу с заглавием «Почему не спросили Эванса?».
Вы еще не знаете, кем будет этот Эванс. Ничего страшного, Эванс появится в свое время: главное, что название готово.
Так что, в известном смысле, вы не придумываете места действия своих книг. Они





Содержание раздела