Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кристи Агата - Когда Боги Смеются


Агата КРИСТИ
КОГДА БОГИ СМЕЮТСЯ
- ..И, конечно, исключить любые волнения и нагрузки, - сказал доктор
Мейнел, как всегда в таких случаях говорят врачи.
Миссис Хартер, как и все те, кому доводилось слышать от врачей эту, в
сущности, бессмысленную фразу, погрузилась в задумчивость, явно расстроенная.
- Наблюдается легкая сердечная недостаточность, - поспешно проговорил
врач, - но это совсем не опасно. Уверяю вас. И все же, - продолжал он, - лучше
бы сделать в доме лифт. Что вы на это скажете?
Миссис Хартер еще больше помрачнела. Доктор Мейнел был, напротив, доволен
собой. Он вообще любил иметь дело с богатыми пациентами, ибо тут, что-то
рекомендуя, он мог дать волю своему воображению.
- Да, лифт, - повторил доктор Мейнел, пытаясь придумать что-нибудь еще
более обескураживающее, но ничего придумать не смог. - Так мы исключим
чрезмерные нагрузки. Вам полезны ежедневные прогулки - но никаких подъемов. И
побольше развлечений. Нельзя замыкаться на своей болезни.
В разговоре с племянником старушки Чарлзом Риджвеем доктор высказался
более ясно.
- Поймите меня правильно, - сказал он. - Ваша тетя может прожить долгие
годы, возможно, так оно и будет. Но какой-нибудь шок или эмоциональное
возбуждение могут сразу же убить ее! - Он прищелкнул пальцами. - Она должна
вести очень размеренную жизнь. Никаких нагрузок, никакого переутомления. И уж
конечно, ей противопоказаны отрицательные эмоции. Ее необходимо отвлекать от
печальных мыслей.
- Отвлекать, - задумчиво повторил Чарлз Риджвей. Чарлз был вдумчивым
юношей. К тому же он был предприимчивым юношей, который не привык отступать
перед трудностями.
В тот же вечер он предложил установить в доме радио. Миссис Хартер, и без
того расстроенная перспективой установки в доме лифта, всячески сопротивлялась
его затее. Но Чарлз был непреклонен.
- Не нравятся мне эти новомодные штучки, - жалобно причитала миссис
Хартер. - Видишь ли, там ведь волны.., электрические волны. Они могут на меня
плохо подействовать.
Чарлз мягко и чуть назидательным тоном стал ее переубеждать, доказывая всю
абсурдность ее страхов.
Миссис Хартер ничего не знала об обсуждаемом предмете, но, поскольку
отказываться от своего мнения было не в ее характере, она никак не
соглашалась.
- Ох уж это электричество, - боязливо пробормотала она. - Ты можешь
говорить что угодно, Чарлз, но ведь многие люди действительно ощущают
электричество. У меня перед грозой всегда дикие головные боли. - И она
торжествующе кивнула головой.
Чарлз был терпелив и не менее упрям, чем его тетушка.
- Милая тетя Мэри, - сказал он. - Позвольте разъяснить вам суть дела.
И он прочел ей целую лекцию. Об электронных трубках, эмиттерах,
усилителях, высоких и низких частотах, о транзисторах и конденсаторах.
Миссис Хартер захлестнул поток незнакомых и непонятных слов, и она
сдалась.
- Ну, конечно, Чарлз, - бормотала она, - если ты действительно считаешь...
- Моя дорогая тетя Мэри, - с жаром продолжил Чарлз, - это то, что вам
нужно. Это спасет вас от хандры и вообще взбодрит.
Вскоре был установлен лифт, предписанный доктором Мейнелом, и это чуть не
отправило бедную леди на тот свет, поскольку она, как и все старушки, очень
боялась появления в доме посторонних, которые, как ей казалось, только и
норовят украсть фамильное серебро.
Вслед за лифтом появилось и радио. И миссис Хартер оставалось только
созерцать этот, по ее мнению, отвратительный предмет - огромный нелепый ящик с
кнопками и ручками.
Потребовался весь энтузиазм Чарлза





Содержание раздела