Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кристенбери Джуди - Влюбленные Беглецы


love_contemporary Джуди Кристенберри Влюбленные беглецы Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…
2006 ru en В. Глебов Roland roland@aldebaran.ru FB Tools 2006-10-18 48B616BB-50F3-46C1-B98C-6DD7C326C5F0 1.0 Влюбленные беглецы Радуга Москва 2006 5-05-006458-9 Judy Christenberry Honeymoon Hunt Джуди Кристенберри
Влюбленные беглецы
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Во взятом напрокат автомобиле Джулия Чане медленно ехала по узкой улице, пытаясь найти гостиницу «Луна». Она точно следовала указаниям, не переставая удивляться, что ее мать может находиться в таком районе Далласа — с обветшалыми и пустующими зданиями, убогими магазинчиками, освещенные витрины которых не могли рассеять темноту мрачных улиц, изобиловавших непривлекательными барами. В закоулках мелькали подозрительные мужские тени, и Джулия поспешно нажимала на газ, боясь сделать остановку.
Наконец небольшая вывеска с отсутствовавшей буквой привлекла ее внимание. Гостиница «Л…на». Остановившись, Джулия критически оглядела здание.

Гостиница отнюдь не выглядела безопасной. Ее мать никогда бы…
Внезапно из гостиницы выбежал высокий мускулистый мужчина. Открыв дверцу, он заскочил в машину Джулии.
— Гоните, леди!
Джулия удивленно раскрыла глаза.
— Немедленно убирайтесь или я вызову полицию! — воскликнула она.
В этот момент ветровое стекло лопнуло с громким треском. Мужчина схватил Джулию и резким рывком заставил ее пригнуться.
— Что происходит? Кто стрелял?
— Я случайно помешал кое-кому сбыть наркотики, — буркнул он.
В этот момент еще одна пуля попала в ветровое стекло, и мужчина нажал на газ, не замечая, что с силой давит на ногу Джулии. Ухватив рулевое колесо, он слегка приподнялся.
Кто стреляет? — в смятении думала Джулия. Полицейские? Возможно, этот тип скрывается от них. Ну, тогда он напал не на ту женщину!

Выпрямившись, она вцепилась в руль.
— Уберите руки! Я водитель!
К ее удивлению, он повиновался.
— Тогда поезжайте быстрее. Вон выезд на шоссе.
— А что, если я не хочу?
— Тогда нас убьют! Выбирать не приходится.
Сзади послышался звук приближающейся машины.
— Они гонятся за нами! — Он снова с силой нажал на ее ногу.
— Я позвоню в полицию, если вы немедленно не уберетесь!
— У вас есть телефон? Кажется, я потерял свой. Звоните! Я буду счастлив увидеть полицейских.
— Неужели? — удивилась Джулия. Должно быть, он все-таки не преступник, подумала она.
— Да, но поторопитесь. Они догоняют нас.
— Кто?
Свист пуль заставил ее замолчать. Машина вырвалась на шоссе, и Джулия с ужасом поняла, что проехала на красный свет. Никогда в жизни она не совершала такого нарушения!
В этот момент их остановил полицейский.
— О господи! Я не знаю…
— Предоставьте это мне! — резко сказал мужчина.
Полицейский постучал в окно и, когда Джулия опустила стекло, сказал:
— У вас чрезвычайные обстоятельства, леди, или вы просто проигнорировали ограничение скорости?
— Чрезвычайные обстоятельства, офицер, — спокойно пояснил незнакомец. — Как видите, мы попали в переделку. — Он указал на пробитое пулями ветровое стекло.
— Где это произошло?
— Мы искали гостиницу «Луна» в Вестморленде, — сказал мужчина. Джулия удивленно посмотрела на него. Ему тоже нужна была эта гостиница?

Она оглядела своего спутника — аккуратно подстриженные темные волосы, белая рубашка и отутюженные брюки. Он не похож на постояльца захудалой гостиницы, подумала она.
Полицейский пока





Содержание раздела