Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Коултер Кэтрин - Прелестная Лгунья (Том 1)


Кэтрин КОУЛТЕР
ПРЕЛЕСТНАЯ ЛГУНЬЯ
ТОМ 1
Анонс
Жестокий интриган, используя как заложника отца прелестной Эванжелины,
подослал ее в замок благородного герцога Портсмута. Девушке предстояло стать
орудием исполнения чужого коварного замысла.., но могла ли она причинить вред
человеку, которого всеми силами души полюбила с первого взгляда: Эванжелине
предстояло сделать трагический выбор - либо погубить отца, либо предать
пылкого, страстного и нежного возлюбленного, ставшего ей дороже жизни...
Кэтрин Лайонс-Лэбейт
Она любит шоколад и гардении.
Она любит посмеяться, и вообще она всегда весела.
Но самое главное - она смеется над моими шутками.
Глава 1
Лондон, 2 декабря 1814 года
Он был горяч и нетерпелив. Больше всего ему хотелось окунуться в нее и
хоть на время забыть о чудовищах, поджидавших его и способных довести человека
до отчаяния. С усилием приподнявшись, он замер над ней.
- Прости, - прошептал он, чувствуя полное опустошение.
Но ему нравилось это ощущение, и он наслаждался недолгим забытьем. Однако
вскоре он вновь вспомнил о своем одиночестве. И о том зле, что подстерегало
его в ночи.
Медленно отодвинувшись от нее, он поморщился, как от боли. Отблески
пламени в камине плясали на стенах, отчего тени, притаившиеся в углах спальни,
казались более зловещими.
Он повернулся к ней. Она лежала на спине, ее ноги все еще были слегка
раздвинуты, а изящная, сжатая в кулак рука покоилась на белом животе. Он
осторожно взял эту нежную руку в свою и приподнял ее.
- Прости, пожалуйста, - повторил он. - В следующий раз я постараюсь быть
более сдержанным.
Она не собиралась ничего объяснять ему, хотя чувствовала, что он ее ни в
грош не ставит. Они были знакомы два года - не слишком долгий срок, чтобы
узнать все о таком сложном, гордом и невероятно сексуальном человеке, каким
был Ричард Кларендон.
- Ты всегда был внимательным любовником, заботящимся не только о своем
удовольствии, - заметила она. - Расскажи мне, что тебя тревожит.
Нежно поцеловав костяшки пальцев на ее руке, Кларендон опустил ее руку ей
на живот и, расправив пальчики на гладкой белой коже, погладил их.
- Ты прекрасна, - проговорил он отрешенно. Мысли его, однако, были далеко.
- Да, знаю, но это не важно. Ты тоже прекрасен. Только в чем же дело,
Ричард?
Кларендон медленно поднялся с кровати и подошел к камину - огонь уже не
бушевал, как прежде, а тихо и уютно потрескивал в нем. Ричард потянулся. Его
крупное тело озарял золотистый свет пламени. Она восторгалась его умом не
меньше, чем телом - таким же быстрым и сильным.
- Ты устал, - промолвила она, нарушая затянувшуюся тишину.
- Да, очень, - кивнул он в ответ.
Если бы дело было только в этом! Он сделал ошибку. Ричард надеялся, что
близость с этой женщиной поможет ему вновь обрести себя, ощутить вкус к жизни,
но чуда не произошло. Кларендон чувствовал себя еще более утомленным, чем час
назад.
- Да, - еще раз бросил он. - Я очень устал, прости меня.
Вынырнув из постели, она подошла к Кларендону и прижалась к нему всем
телом.
- Все дело в той девушке, которая вышла замуж за Филипа Мерсеро, отвергнув
тебя? Ты по-прежнему жаждешь ее, не так ли?
При этих словах Ричард улыбнулся. Все было бы намного проще, если бы дело
было только в Сабрине. Однако другая душевная боль терзала молодого человека,
заставляя сомневаться в том, что она когда-либо его отпустит.
- О чем ты? - спросил он.
- Мужчины и женщины очень разные. Мужчине важно верить в себя. Если
женщина его отвергает, он начинает мучи





Содержание раздела