Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Коултер Кэтрин - Дикая Звезда (Том 2)


Кэтрин КОУЛТЕР
ДИКАЯ ЗВЕЗДА
ТОМ 2
Перевод с английского Г.Г.Карпинского
Глава 18
Эйлин нехотя провела троих мужчин в гостиную Батлера. Там были Айра с
Ирен, и именно ее лицо привлекло внимание Брента. Напугана и не слишком
умна, подумал он. Они хорошо понимали, зачем пришла троица.
- Джентльмены, - спокойным высоким голосом заговорил Айра. - Могу
узнать, по какой причине вы оказали честь моей сестре и мне своим визитом?
Дел Сэкстон шагнул вперед.
- Вы желаете, Айра, чтобы ваша сестра присутствовала при разговоре?
Ответил не Айра, а сама Ирен, властно положив руку на плечо брата.
- Я буду присутствовать, мистер Сэкстон.
- Что ж, прекрасно, - заметил Дел.
- Мы пришли поговорить о Байрони, - , начал Брент.
- Значит, - проговорила Ирен с запылавшими от гнева глазами, - эта
потаскушка убежала к вам! И какие же мерзости она вам наговорила?
- Не надо, Ирен, - вмешался Айра. Голос его был невероятно усталым.
- Что ты хочешь сказать? - вскричала Ирен. - Бога ради, Айра, держи
себя в руках! Эти джентльмены ничего не знают!
Вслушиваясь во властные гневные слова, вылетавшие изо рта Ирен, Брент
представил, на что была похожа жизнь Байрони в этом доме. Он видел страх и
скрытое бешенство на лице Ирен. И даже почувствовал жалость к ней и к ее
брату.
- Нам известно решительно все, - продолжал Брент. - Но если бы вы,
Батлер, не пытались отравить Байрони, а поверили ей, она никогда бы не
обмолвилась ни единым словом. Никогда.
- Она убежала к вам, своему любовнику, - заговорила Ирен, не слушая
Брента. - О, мне известны такие женщины, она такая же проститутка, как и ее
дура мать. Я знала, что она меня выдаст. Я...
- Хватит, - тихо сказал Брент. И, переведя взгляд с Ирен на Айру,
добавил; - Пора кончать этот фарс. Если вы не будете делать глупостей,
думаю, никто не узнает о том, что Мишель является продуктом вашего..,
союза. Но не сомневайтесь: если не выполните в точности наши требования,
будете погублены.
- Чего вы хотите? - спросил Айра. Потом повернулся и подошел к
выходившим на улицу окнам.
Он, казалось, не проявлял никакого интереса к происходившему.
- Брак должен быть аннулирован, - заговорил Дел. Ни один из нас не
считает Байрони падшей женщиной - женой, бросившей мужа и ребенка, - а это
значит, что все бремя возможного скандала вы должны взять на себя. Вы
признаете, что девочка является ребенком Ирен и что отец ее трагически
погиб, если вас устраивает эта версия. Уверен, что если вы оба хорошенько
подумаете, то сможете изобрести весьма правдоподобную сказку. Как сказал
Брент, я не могу представить, чтобы кто-нибудь решил, что Мишель родилась в
результате кровосмешения. Если вы честно выполните все наши условия, я
думаю, что общество Сан-Франциско очень скоро простит вам эту историю.
- Айра, - впервые вступил в разговор Сент, - я знаю вас уже несколько
лет. То, что вы сделали - я говорю не о ваших отношениях с Ирен, потому что
это меня не касается, но тому, как вы поступили с Байрони, нет никакого
оправдания. Я имею в виду не только преднамеренное использование яда и
распространение лжи о том, что она сошла с ума. Должен признаться, что
впервые в жизни я был готов своими руками задушить человека. Вы должны
поступить так, как вам сказали, Айра.
- Да, - отвечал Айра, стоя по-прежнему спиной к ним. - Я все сделаю. -
Он медленно повернулся. - Мне хотелось бы знать только одно. - Он остановил
взгляд на Бренте. - Я не знал, что Байрони знакома с вами. Права ли Ирен?
Байрони действительно ваша любовн





Содержание раздела