Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Конан Дойл Артур - Знатный Клиент


Артур Конан Дойл
Знатный клиент
("Архив Шерлока Холмса" #1)
- Теперь это никому не повредит, - так ответил мне
Шерлок Холмс, когда я в десятый раз за десять лет попросил у
него разрешения обнародовать нижеследующее повествование. Так
что мне наконец-то позволено написать отчет о том деле, которое
в определенном отношении можно считать вершиной карьеры моего
друга.
Турецкая баня - наша с Холмсом слабость. Я не раз
замечал, что именно там, в приятной истоме дымной парилки, мой
друг становился менее замкнутым и более человечным, нежели где
бы то ни было. На верхнем этаже бань на Нортумберленд-авеню
есть укромный уголок, в котором стоят рядышком две кушетки. На
них-то мы и лежали 3 сентября 1902 года, в день, с которого
начинается мое повествование. Я спросил Холмса, нет ли у него
сейчас какого-нибудь интересного дела. Вместо ответа он вытащил
из-под простынок, в которые был запакован, худую нервную руку и
извлек из внутреннего кармана висевшего рядом пальто какой-то
конверт.
- Либо это написал суетящийся по пустякам напыщенный
болван, либо речь идет о жизни и смерти, - сказал он, вручая
мне письмо. - Я знаю не больше, чем сказано в этом послании.
Записка была отправлена из Карлтон-клаб вчера вечером. Вот
что я прочел:
"Сэр Джеймс Дэймри с поклоном сообщает мистеру Шерлоку
Холмсу, что посетит его завтра в половине пятого пополудни. Сэр
Джеймс просит сообщить, что дело, которое он желал бы обсудить
с мистером Холмсом, крайне щекотливое и важное. Поэтому он
уверен, что мистер Холмс приложит все усилия к тому, чтобы
встреча состоялась, и подтвердит это телефонным звонком в
Карлтон-клаб".
- Излишне говорить, что я позвонил и подтвердил, Уотсон,
- произнес Холмс, когда я вернул ему листок. - Вы знаете
что-нибудь про этого Дэймри?
- Только одно: в свете это имя известно как имя
дворянина.
- Что ж, я могу рассказать вам больше. Дэймри слывет
докой по улаживанию щекотливых делишек, таких, которые не
должны попадать в газеты. Возможно, вы помните его переговоры с
сэром Джорджем Льюисом по вопросу о завещании Хаммерфорда. Это
человек света, с природной склонностью к дипломатии, и поэтому
я могу надеяться, что дело не обернется ложным следом и что ему
действительно нужна наша помощь.
- Наша?
- Ну, если вы будете настолько любезны, Уотсон.
- Был бы польщен...
- В таком случае время вам известно: половина пятого. А
пока можем выкинуть это дело из головы.
Я тогда жил в своей квартире на улице Королевы Анны, но
явился на Бейкер-стрит до назначенного часа. Ровно в половине
пятого доложили о прибытии полковника сэра Джеймса Дэймри. Вряд
ли так уж необходимо описывать его наружность: многие помнят
этого крупного, грубовато-добродушного и честного человека, его
широкое, чисто выбритое лицо и в особенности голос - приятный
и сочный. Серые ирландские глаза его излучали искренность,
добрая усмешка играла на живых улыбчивых губах. Цилиндр с
блестками, черный сюртук, каждый предмет одежды - от жемчужной
булавки в черном атласном галстуке до бледно-лиловых, идеально
надраенных туфель - говорил о дотошной изысканности, которой
славился полковник. Этот грузный и уверенный в себе аристократ
заполнил собой всю нашу маленькую комнату.
- Разумеется, я был готов застать здесь доктора Уотсона,
- с изящным поклоном заметил он. - Нам может понадобиться его
помощь, поскольку на этот раз, мистер Холмс, речь идет о
человеке, для которого насилие - привычное дело и который не
останавливается буквально ни перед чем





Содержание раздела