Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кларк Артур Чарлз - Трусливая Орхидея


Артур Кларк
ТРУСЛИВАЯ ОРХИДЕЯ
Перевод с англ. Т. Волковой
Вряд ли кто-нибудь из завсегдатаев "Белого Оленя" верит
до конца хотя бы в одну из историй Гарри Пурвиса, но ни один
из них не осмелится назвать их насквозь лживыми.
Одни его рассказы более вероятны, другие - менее, а вот
история о трусливой орхидее по степени вероятности, пожалуй,
где-то на одном из последних мест.
Сейчас я уж и не припомню, по какому случаю Гарри расска-
зал эту историю. Может, какой-нибудь любитель орхидей прита-
щил тогда в таверну особо чудовищный экземпляр. А впрочем,
сейчас это совершенно не важно. Главное, что я до сих пор
отлично помню этот рассказ.
На этот раз в нем не фигурировал ни один из многочислен-
ных родственников Гарри. Героем оранжерейной саги был вполне
обычный человек, правда, звали его Геркулес Китинг. Минутку
терпения, погодите смеяться, это еще не самое удивительное в
рассказе Гарри Пурвиса.
Носить такое имечко непросто, даже если вы сложены, как
античный герой. Но когда росту в вас всего четыре фута и де-
вять дюймов и вы, даже тренируясь с утра до вечера, в лучшем
случае накачаете веса девяносто семь фунтов - вам не позави-
дуешь. Может, именно поэтому Геркулес сторонился людей и
постоянно торчал в своей оранжерее, что была построена в са-
мой глубине сада. Потребности его были невелики, на себя он
тратил сущие гроши, и все деньги уходили на великолепную
коллекцию кактусов и орхидей. Среди кактусолюбов он считался
крупным специалистом; со всех концов земного шара ему прихо-
дили бандероли, от которых веяло пылью и тропиками.
Тетушка Генриетта была его единственной родственницей,
больше у него не было никого во всем свете. Да и она была
его полной противоположностью: крупная высокая женщина, не-
изменно облаченная в твидовый костюм экстравагантного кроя.
Кроме того, она бешено носилась на своем "ягуаре" и не вы-
пускала сигарету изо рта.
Она разводила собак и недурно на этом зарабатывала. Везде
и всюду она появлялась в сопровождении парочки отборных вос-
питанников, причем это были отнюдь не левретки, убирающиеся
в дамские сумочки. Специальностью мисс Китинг были датские
доги, сенбернары и западно-европейские овчарки.
Генриетта никогда не была замужем, справедливо считая
мужчин слабым полом. Но Геркулеса она почему-то просто обо-
жала. Она опекала его, словно родной дядюшка - любимого пле-
мянника, и навещала почти каждое воскресенье.
Странные это были взаимоотношения. Генриетте, вероятно,
льстило, что рядом с Геркулесом она выглядит еще энергичнее
и сильнее. Будь он настоящим мужчиной, она бы, наверное, лю-
била его не так сильно. И все-таки заботилась она о Геркуле-
се вполне искренне и с большим удовольствием.
Естественно, такая опека только усиливала у Геркулеса
комплекс неполноценности, которым он обзавелся еще в детс-
тве. Сначала он все терпеливо сносил, потом начал бояться
теткиных визитов, ее громового голоса, ее медвежьих рукопо-
жатий, от которых трещали кости, и наконец возненавидел свою
тетушку. Эта ненависть постепенно стала основным чувством в
его жизни, она пересилила даже любовь к орхидеям. Но он тща-
тельно скрывал от тетушки свое истинное к ней отношение,
опасаясь, что она разорвет его в клочья и скормит своим вол-
кодавам.
Словом, Геркулес никогда бы не осмелился проявить свои
истинные чувства. Даже когда его переполняло желание убить
тетушку Генриетту, он прикидывался внимательным и предупре-
дительным. Да и кем он был для нее? Не более, чем мелким пе-
с





Содержание раздела