Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кинг Стивен & Страуб Питер - Черный Дом (Том 1)


Стивен КИНГ и Питер СТРАУБ
ЧЕРНЫЙ ДОМ
ТОМ 1
Перевод с английского В.А. Вебера
Анонс
Вы читали "ТАЛИСМАН" Стивена Кинга и Питера Страуба?
Возможно, вы читали и "Темную Башню" Стивена Кинга?
А - интересно ли вам прочитать ВПОЛНЕ САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ "роман ужасов",
являющийся при всем том ПЕРЕКРЕСТЬЕМ МОТИВОВ "Талисмана" и "Темной Башни"?
Вы хотите знать, какой будет новая схватка со Злом Странника Джека?
Вы хотите знать, каким окажется новый путь посланцев безжалостного
Алого Короля в наш мир?
Прочитайте "Черный дом" - и вы узнаете не только это, но и МНОГОЕ
ДРУГОЕ...
Посвящается Дейвиду Гернерту и Ральфу Вичинанце
Корона золотых кудрей венчает милый лик,
Твой поцелуй - закрыть глаза - как сладок этот миг,
Шагать я смело за тобой готов, забыв себя,
Царица сердца моего, прекрасней нет тебя.
"Канзасцы"
Место и время действия: здесь и сейчас
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ОКРУГ КАУЛИ
Глава 1
Здесь и сейчас, как любил говаривать один мой давний приятель, мы
пребываем в струящемся настоящем, где обладание даром предвидения отнюдь не
гарантирует идеальной видимости.
Здесь: примерно в двухстах футах над землей, там, где только орлам и
парить, над крайним западом штата Висконсин, где изменчивое русло реки
Миссисипи образует его естественную границу. Сейчас: раннее утро пятницы
где-то в середине июля, несколько лет от начала нового века и тысячелетия.
Неисповедимые пути будущего столь сокрыты от нас, что у слепца,
возможно, больше шансов увидеть лежащее впереди. Прямо здесь и сейчас,
часом позже шести утра, солнце едва лишь показалось на востоке безоблачного
неба, большое, уверенное в себе светло-желтое, плывущее, словно впервые, к
будущему, оставляя позади прошлое. Прошлое, которое темнеет, отдаляясь все
больше, превращая нас в слепцов.
Внизу солнце касается поверхности реки, золотит легкую рябь. В его
свете блестят рельсы железной дороги Берлингтон - Нортен - Сайта-Фе,
проложенной меж берегом реки и задворками ветхих двухэтажных домов, что
построены вдоль принадлежащей округу дороги Оо. Дороги, известной больше
как Нейлхауз-роуд, самой нижней части славного маленького городка,
простирающегося вверх по склону холма на восток. В этот миг жизнь в округе
Каули, похоже, затаила дыхание. Недвижный воздух вокруг нас так чист и
сладок, что кажется, будто человек может унюхать редиску, которую кто-то
вытащит из земли в километре от него.
Двигаясь навстречу солнцу, мы удаляемся от реки, проплываем над
сверкающими железнодорожными рельсами, над задними дворами и крышами домов
на Нейлхауз-роуд, над рядом мотоциклов "харлей-дэвидсон", опирающихся на
откидные подставки. Эти невзрачные дома построили в начале прошлого
столетия для литейщиков, штамповщиков и упаковщиков, работавших на фабрике
гвоздей Педерсона. Рабочие, они ведь не станут жаловаться на изъяны
арендованных домов? Вот и дома строили подешевле (фабрика гвоздей
Педерсона, испытавшая немалые трудности с оборотными средствами в
пятидесятых годах, в 1963-м приказала долго жить).
Ждущие своих хозяев "харлеи" наводят на мысль, что рабочих заменили
байкерские банды. Свирепая внешность владельцев "харлеев", растрепанные
волосы, густые бороды, пивные животы, сережки в ушах у мужчин, черные
кожаные жилеты и куртки и далеко не полный набор зубов, вроде бы
подтверждает первоначальное предположение. Но, как и многие предположения,
это верно только отчасти.
Нынешних жителей Нейлхауз-роуд, коих подозрительные местные прозвали
Громобойной пятеркой вскоре





Содержание раздела