Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кинг Стивен - Мясорубка


Стивен КИНГ
"МЯСОРУБКА"
Офицер полиции Хантон добрался до фабрики-прачечной как раз в тот момент,
когда от нее отъезжала машина "скорой" - медленно, без воя сирены и мигалок.
Дурной знак. Внутри, в конторе, толпились люди, многие плакали. В самой же
прачечной не было ни души, а в самом дальнем конце помещения все еще работали
огромные автоматические стиральные машины. Хантону это очень не понравилось.
Толпа должна быть на месте происшествия, а не в офисе. Так уж повелось -
животное под названием "человек" испытывало врожденное стремление любоваться
останками. Стало быть, дела очень плохи. И Хантон почувствовал, как защемило у
него в животе; так случалось всегда, когда инцидент бывал серьезным. Очень
серьезным. И даже четырнадцать лет службы, связанной с уборкой человеческих
останков с мостовых и улиц, а также с тротуаров возле очень высоких зданий, не
смогли отучить желудок Хантона от этой скверной привычки. Точно в нем
гнездился какой-то маленький дьяволенок. мужчина в белой рубашке увидел
Хантона и нерешительно двинулся ему навстречу. Бык, а не парень, с головой,
глубоко ушедшей в плечи, с ногами и щеками, покрытыми мелкой сетью
полопавшихся сосудов - то ли от высокого кровяного давления, то ли от слишком
частого общения с бутылкой. Он попытался сформулировать какую-то мысль, но обе
попытки оказались неудачными, и Хантон, перебив его, спросил: - Вы владелец?
Мистер Гартли?
- Нет... Нет, я Стэннер, прораб. Господи, это же просто... Хантон достал
блокнот.
- Пожалуйста, покажите, где это произошло. И расскажите, как именно.
Казалось, Стэннер побледнел еще больше - красноватые пятна на носу и щеках
стали ярче и походили теперь на родимые.
- А я... э-э... должен? Хантон приподнял брови.
- Боюсь, что да. Мне звонили и сказали, что все очень серьезно.
- Серьезно...
- Похоже, Стэннер старался справиться с приступом тошноты - кадык так и
заходил вверх и вниз, словно игрушечная обезьянка на палочке. - Погибла миссис
Фраули. Господи, какой ужас! И Билла Шертли, как назло, не было...
- А как именно это случилось?
- Пойдемте... покажу, - сказал Стэннер. И повел Хантона вдоль ряда ручных
прессов, аппарата для складывания рубашек, а потом остановился возле
стиральной машины. И поднес дрожащую руку ко лбу.
- Дальше сами, офицер. Я не могу... снова смотреть на это. У меня от
этого... Просто не могу и все. Вы уж извините.
Хантон прошел вперед, испытывая легкое чувство презрения к этому человеку.
Содержат какую-то фабричку с жалким изношенным оборудованием, увиливают от
налогов, пропускают горячий пар по всем этим трубам, работают с вредными
химическими веществами без должной защиты, ив результате, рано или поздно,
несчастный случай. Кто-нибудь ранен. Или умирает. А они, видите ли, не могут
на это смотреть. Не могут...
И тут Хантон увидел.
Машина все еще работала. Никто так и не потрудился выключить ее. При
ближайшем рассмотрении она оказалась ему знакома: полуавтомат для сушки и
глаженья белья фирмы "Хадли-Уотсон", модель номер шесть. Вот такое длинное и
нескладное название. Люди, работающие в этом пару и сырости, придумали ей
лучшее имя: "Мясорубка"...
Секунду-другую Хантон смотрел на все это точно завороженный, затем с ним
случилось то, чего еще не случалось на протяжении четырнадцати лет безупречной
службы в полиции, - он поднес трясущуюся руку ко рту, и его вырвало.
- Tu почему почти ничего не ел? - спросил Джексон.
Женщины ушли в дом, гремели там тарелками и болтали с детьми, а Джон
Хантон и М





Содержание раздела