Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кин Дей - Мертвые Милашки Не Болтают


detective Дей Кин Мертвые милашки не болтают Дей Кин — известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как `Черная маска`, «Детективные истории». 
ru en NickNem Fiction Book Designer 20.03.2006 www.LitPortal.ru http://bestlibrary.org.ru FBD-6I1I4DQD-ADDG-U8TK-80SF-UMSQUNNH9DI0 1.0 V 1.0 Convert to FB2 NickNem
Дей Кин
Мертвые милашки не болтают
2 ЯНВАРЯ 1958 ГОДА, 20 ЧАСОВ 23 МИНУТ
Коттон открыл глаза и посмотрел вверх. Была ночь, но светила полная луна.
Где бы он не находился, Бонни была рядом с ним. Его голова покоилась у нее на коленях. Если не считать ее растрепанных волос и того факта, что она была одета в вечернее платье и норковую жакетку, которые недавно сменила на вязаное платье и узорную куртку для игры в поло, она выглядела сейчас точно также, как и на табуретке рядом с ним в «Циро».

И что важно, на ней все еще были ожерелье, серьги и бриллиантовый браслет, которые заставили его обратить на нее внимание. Счастье его продолжалось. Но на этот раз он нашел для себя нечто волнующее.
— Мы случайно не на судне? — спросил он ее.
Девушка от алкоголя стала чересчур чувствительной.
— Я знаю, ты мне не веришь, — говорила она плохо повинующимся языком. — Но ты еще увидишь…
— Что?
— Мой супруг имеет яхту.
— Не шути.
— Честно.
Она попыталась приложить три пальца к сердцу, но натолкнулась на определенные трудности, так как на этом месте вязаное платье сильно топорщилось.
«Маленькая ведьма, но очень мила», — подумал Коттон.
Он поднял голову с теплых и мягких бедер. Да, она не шутила. Они не только находились на моторной лодке длиной метров семь, которую вел человек, похожий на иностранца, но, казалось, плыли даже по каналу Санта-Моника, направляясь на огни большой яхты, стоявшей на якоре приблизительно в миле от побережья.
Коттон почувствовал себя не так хорошо, как прежде.
Бонни мгновенно отгадала его мысли.
— Только не говори теперь, что ты боишься.
Коттон пожал плечами и выбросил все сомнения за борт. Ему не раз приходилось мериться силой с другими мужчинами. Если его принудят, справиться он и с Джоном Р. Дирингом.
Бонни пошарила рукой по сидению в поисках бутылки, после чего поднесла ее ко рту.
— За нас!
— За активную половую жизнь! — поддержал ее Коттон.
Яхта была большая и роскошная. Капитан походил на испанца. Море волновалось так, что куртка и платье Бонни мгновенно вымокли, прежде чем удалось поднять ее на яхту.

Никто из мужчин, казалось, не был удивлен, увидя ее с Коттоном, и тот предположил, что его спутница и раньше использовала яхту для подобных рандеву. Во всяком случае, если Бонни хотела произвести на него впечатление, то это ей удалось.

Он уважительно посмотрел на свое завоевание, следуя за ней по палубе. Создавалось впечатление, что гуляющая молодка сосватала себе такую кучу денег, которая перешагивала всякие границы.
Кабина внутри также была роскошной. С ней могла сравниться только гостиная в самом шикарном отеле.
Бонни закрыла за ним дверь и осведомилась:
— Тебе тут нравиться, Гарри?
— Да… Очень нравится.
Он прошелся по кабине, дотрагиваясь то до одного предмета, то до другого. Когда он повернулся, она уже скинула мокрую куртку и собиралась стянуть мокрое платье через голову с медно-красными волосами. В конечном итоге на ней остались лишь драгоценности.
— У-у-у! — словно собачка, отряхнулась она. — Проклятая вода!
Костюм Коттона тоже промок, и он снял куртку, наблюдая за Бонни. А та отправилась в ванну





Содержание раздела