Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Дункан Дэйв - Большая Игра 1


БОЛЬШАЯ ИГРА - 1
Дэйв ДУНКАН
ПРОШЕДШЕЕ ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ
Стоите, вижу, вы, как своры гончих,
На травлю рвущиеся. Поднят зверь.
Шекспир. "Генрих V", акт III.
"Вставайте, Ватсон, вставайте! - кричал он. – Игра началась!"
Сэр Артур Конан Дойл. "Убийство в Эбби-Грейндж".
Слушайте все народы и веселитесь все земли! Близок приход уничтожившего Смерть, Освободителя, сына Камерона Кисстера. В семисотое Празднество явится он в Сусс.

Нагим и плачущим придет он в мир, и Элиэль омоет его. Она выходит его, оденет и утешит. Возрадуйтесь же и вознесите хвалу, восславьте эту милость и провозгласите избавление ваше, ибо он несет смерть самой Смерти.
Филобинский Завет, 368.
ЗАМЕТКИ ПЕРЕВОДЧИКА (С ДЖОАЛИЙСКОГО)
В джоалийском и родственных ему языках географическое название, как правило, состоит из корня и приставки. Английские эквиваленты (например, Наршленд, Наршвейл, Нарсия и т.п.) не способны передать все оттенки оригинала. Джоалийский язык - единственный, в котором имеется двадцать слов для обозначения проходов через горные перевалы в зависимости от их сложности, зато нет ни одного слова, обозначающего горный хребет.
Флора и фауна Вейлов развивалась независимо от земной, однако эволюция имеет обыкновение заполнять схожие экологические ниши схожими по внешности видами. Форма - следствие функции: жук - он везде жук (почти), птицы откладывают яйца, иначе им было бы тяжело летать, и так далее.

Чтобы не перегружать неподготовленного читателя избытком новых названий или сносками с латынью, я позволил себе использовать описательные термины (вроде "плодов-колокольчиков") или присваивать названия по принципу внешнего сходства. Роза есть роза есть, так сказать, роза. Соответствие, впрочем, может быть чисто условным: так, "моа" в данном случае означает вовсе не гигантского страуса, но двуногое млекопитающее.
Время и расстояние даются в привычных единицах.
Транскрипция имен и названий по возможности приближена к оригиналу.
Существительные мужского рода, как правило, начинаются с согласных б, д, г, к, п, т, женского - с гласных а, е, м, о, у, э, среднего - с согласных ф, ж, л, м, н, р, с. Абстрактные понятия склоняются по особым правилам и начинаются с в, ч или а.
Следующие друг за другом гласные произносятся не слитно, но раздельно, словно разделенные дефисом: "Элиэль" звучит как "Эль-и-эль", но никак не "Элель". Сдвоенные гласные означают долгий звук.
Джоалийский язык изобилует беглыми гласными, обозначенными в тексте апострофом. Так, первая гласная в "Д'вард" растянута значительно сильнее, чем в нашем "двор".
БОГИ. ПЯТЬ ВЕЛИКИХ БОЖЕСТВ ПЕНТАТЕОНА
Висек. Прародитель. Обыкновенно считается мужчиной, но также и триадой: Отцом, Матерью и Первоисточником. Висек может упоминаться как в единственном, так и во множественном числе, в формах мужского, женского или среднего рода, практически непереводимых на европейские языки.

Свет, Всезнающий, Отец Богов и т.д., может перенимать атрибуты других богов такие, как мудрость, созидание, справедливость. Поклонение Висеку несет в себе зачатки монотеизма.

Везде, кроме Ниола, где расположен его главный храм, Висек кажется слишком далеким и абстрактным, чтобы быть популярным в народе. Его ассоциируют с солнцем, огнем и серебром.
Многочисленные аватары Висека включают в себя Чиола (судьбу) и Вайсета (солнце).
Эльтиана. Жена. Владычица. Богиня любви, материнства, деторождения, плодородия, сельского хозяйства, путешествий.

Ее жрецы одеты в красное; ее символ - перечеркнутый круг, ее главный храм расположен в Рэндоре.





Содержание раздела