Диксон Гордон - Молодой Блейз
sf Гордон Диксон Молодой Блейз Ему предстоит сыграть роковую роль в развитии цивилизации. Кто же он — человек или демон в человеческом обличье? Ведомый судьбой, он несет гибель, сеет смерть и разрушение.
Для него не существует преград, он сметает все на своем пути, ибо ему суждено стать властелином галактики. Он — Блейз, и этим все сказано...
1991 ru en Alexandr Alexandr alex_9@id.ru FB Tools; ExportXML; FAR 2006-02-18 9D05B35C-E484-48D1-817C-BB3EF15569CC 1.0 v 1.0 — создание FB2 — Alexandr.
Гордон Диксон. Разрушители миров. 480 с. АСТ, Terra Fantastica М. 1998 5-237-00224-2, 5-7921-0219-8 Gordon Dickson Young Bleys The Dorsai Sequence-9 Гордон Диксон
Молодой Блейз
«Молодой Блейз» посвящен двум старым друзьям, которые вместе делили пятьдесят лет этого двадцатого столетия с ним, — Марвину и Джин Ларсон.
Автор выражает благодарность профессору О. Дж. Харви из Университета Колорадо. Основные темы психологического развития Блейза Аренса базируются на теории систем верований, впервые опубликованной профессором Харви, Девидом Хантом и Харри Шродером в 1961 году и развитой далее профессором Харви, его студентами и коллегами в последующие годы.
Появление этой теории в то время, когда я разрабатывал научную модель, которая должна была связать мою концепцию ранних лет Блейза Аренса с ролью, сыгранной им в дальнейшем, было одним из небольших счастливых событий, сделавших мою карьеру писателя столь увлекательной.
* * *
Чего же хотел Блейз от жизни?
Он заставил себя пристально взглянуть на то ограниченное число лет, месяцев и дней его возможного существования. Предположим, ему отпущен самый длинный срок — сто двадцать лет активной жизни. Какая же это капля в океане времени — истории человеческой расы!
Он не хотел быть просто каплей... Все его существо восставало против мысли о том, что т проживет свою жизнь и умрет, не оказав важного влияния на остальных людей... Наверняка ему дано природой больше, чем миллионам других...
Он попытался представить человечество. Оно распространилось из своего дома на пятнадцать других миров. Но люди не изменились с тех пор, как научились думать.
Возможно, он в состоянии помочь им развить способности, подняться вверх, хотя бы на одну ступеньку к совершенству.
В тот момент, когда эта мысль возникла, он понял, что именно этого ему и хотелось бы.
Глава 1
Женщина сидела перед овальным зеркалом, расчесывая волосы и что-то бормоча про себя. Она повторяла комплименты, высказанные ей только что во время свидания.
Прозрачный коричневый гребень мягко скользил по блестящим прядям ее длинных каштановых волос, изящные обнаженные плечи отсвечивали бледностью. Хотя в причесывании особой нужды не было, ей нравилось, после того как мужчины, которые держали ее в своих объятиях, уходили, соблюдать этот маленький ритуал. От женщины исходил приятный сладковатый запах духов — такой слабый, что казалось, это был ее собственный аромат...
Позади нее стоял мальчик. Он пристально наблюдал за ней и вслушивался в то, что она бормочет, как бы ожидая какой-то особенной фразы. Он знал, что вскоре обязательно услышит ее, поскольку к этим словам женщина приучала всех своих любовников, причем так, что те и не догадывались об этом.
Мальчик, для своих одиннадцати лет, был высок и строен. Его тонкое лицо поражало почти неестественной правильностью черт. И он был удивительно похож на женщину, которая сейчас сидела перед зеркалом.
Вот наконец и прозвучала фраза, которой он так дожидался. Мальчик не смог удержаться, несмотря на все старания