Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Дик Филип Кинред - Там Простирается Вуб


sf Филип Киндред Дик Там простирается вуб ru en Faiber faiber@yandex.ru Fiction Book Designer 2006-07-05 FBD-J8ILUM9E-9R5Q-NB8C-08XO-DDQTVJBWJN9P 1.0 v 1.0 — создание fb2 — (Faiber)
Philip Kindred Dick Beyond Lies the Wub Филип Киндред Дик
Там простирается вуб
* * *
Погрузка подходила к концу. С унылым выражением лица, скрестив на груди руки, Оптус стоял внизу, у трапа. Капитан Франко не спеша и ухмыляясь сошел по трапу.
— Что не так? — поинтересовался он у Оптуса. — За все ведь уплачено.
Оптус не ответил: он отвернулся, подобрал полы балахона, но капитан носком ботинка прижал край полы.
— Минуточку, я не все сказал! Не спешите уходить.
— Гм! — Оптус, сохраняя достоинство, обернулся. — Я возвращаюсь в деревню. — Он взглянул в на трап, по которому гнали в корабль животных и птиц. — Нужно подготовить новую охоту.
Франко закурил сигарету.
— А почему бы и нет? Отправитесь снова в вельд, выследите новую добычу. А вот если мы, на полпути между Марсом и Землей…
Не проронив ни слова, Оптус удалился. Франко подошел к первому помощнику.
— Как оно, движется? — спросил он и посмотрел на часы. — Неплохо мы скупились.
Помощник был угрюм.
— Как все это понимать?
— Да что на тебя нашло? Нам ведь они нужнее, чем им…
— Пока я вас покину, капитан, — сказал помощник и пробрался наверх, осторожно ступая среди длинноногих марсианских страусоидов. Франко проводил помощника взглядом: он хотел последовать за ним в корабль, но что-то заставило его обернуться.
— О Боже! — ахнул капитан: по тропинке к кораблю шагал Петерсон с красным, как помидор, лицом, в руке — веревочка, а на другом конце веревочки…
— Извините, капитан, — сказал Петерсон и за веревочку дернул.
Капитан Франко решительно направился к Петерсону.
— Что это такое? — быстро спросил он.
— Это вуб, — сказал Петерсон. — Я его купил у туземца, за пятьдесят центов. Он сказал, что животное очень редкое, что его очень ценят.
— Вот его? — Франко пнул ногой в громадный округлый бок вуба. — Это же свинья! Здоровенная вонючая свинья!
— Да, сэр, свинья. Туземцы зовут ее вубом.
— Здоровая свинья, весит фунтов четыреста. — Франко дернул за жесткий пучок щетины между ушей вуба. Тот охнул, и из-под толстых век показались крошечные, влажно блеснувшие глаза, а по щеке вуба скатилась одинокая слезинка.
— Может, у него вкусное мясо? — с надеждой предположил Петерсон.
— Это мы скоро выясним, — пообещал Франко.
* * *Заснув крепким сном в трюме, вуб благополучно пережил взлет. Когда корабль вышел в пространство, лег на курс, и все пошло как по маслу, капитан Франко изволил приказать доставить вуба наверх, дабы распознать свойства этой зверины.
Со вздохами и хрипами вуб протискивался по коридорам.
— Шевелись, — ворчал Джоунс, дергая за поводок. Вуб пытался хоть как-нибудь изогнуться, да только обдирал кожу на боках о хромированные стенки. Как пробка из бутылки, он вылетел в кают-компанию, и лапы его подкосились.
— Великий Боже! — изумился Француз. — Что это?
— Петерсон говорит, это вуб, объяснил Джоунс. — Он его купил. Од дал вубу пинка, вуб, пыхтя, поднялся, но лапы его дрожали.
— Чего это он? — Француз подошел поближе. — Его не вырвет?
Все окружили вуба, а тот, скорбно закатив глаза, оглядел всех собравшихся.
— Он пить хочет, — предположил Петерсон и пошел зал водой. Француз покачал головой.
— То-то мы еле поднялись. Пришлось пересчитывать балласт.
Петерсон принес воды. Вуб с благодарностью начал лакать, брызгая на людей. В дверях возник капитан Франко.
— Ну-с, взглянем. — Он критическ





Содержание раздела