Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Дик Филип Кинред - Человек, Который Высмеивал


Филип ДИК
ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ВЫСМЕИВАЛ
Перевод с английского Е.Смирнова
Глава 1
В семь часов утра Ален Парсел, молодой прогрессивный директор недавно
созданного процветающего информационного агентства, лишился спальни. Зато
на ее месте появилась кухня. Процесс осуществлялся автоматически под
контролем вмонтированного в стену электронного устройства. Ален не управлял
им, но превращение одобрил; он уже проснулся и был готов вставать.
Позевывая и жмурясь от яркого света, Аден нащупал ручку, приводившую в
действие кухонную плиту.
Как обычно, плита наполовину скрывалась в стене.
Однако стоило приложить небольшое усилие - и она с глухим протяжным
звуком выдвинулась в комнату.
Ален ощущал себя полным хозяином своих владений: однокомнатной
квартиры с видом на шпиль Священного Морака. Она досталась ему в наследство
от родителей; арендная плата была внесена более чем на сорок лет вперед.
Тонкие стены из оштукатуренных досок заключали в себе бесценное сокровище:
пустое пространство, стоившее целого состояния.
Из плиты, в свою очередь, выдвинулись стол, раковина и кухонный шкаф,
снизу появились два стула.
Большая часть комнаты оказалась занятой, однако оставалось еще
достаточно места, чтобы одеться.
Его жена Дженет с трудом надела лифчик. Теперь она, нахмурившись,
держала в руках свою юбку и тревожно озиралась. В квартире еще не включили
центральное отопление, и Дженет ежилась от холода. Она уже три года была
женой Алена, но так и не привыкла к постоянным перестройкам комнаты. Каждый
раз, просыпаясь холодным осенним утром, она долго не могла прийти в себя.
- В чем дело? - спросил Ален, сбрасывая пижаму.
Для него такое утро было лишь освежающим. Он сделал глубокий вдох.
- Я переведу механизм часов на одиннадцать. - Она продолжала
одеваться, медленно и совершая много лишних движений.
- Убери свои вещи, - напомнил он, открывая для нее дверцу шкафчика. -
Как всегда.
Агентство должно было открываться ровно в восемь, и потому приходилось
вставать достаточно рано, полчаса уходило на путь по многолюдным улицам. С
нижней площадки и из соседних квартир уже доносились голоса и прочие звуки,
свидетельствовавшие о пробуждении дома. В коридоре послышались шаркающие
шаги; выстраивалась очередь к общественной ванной.
- Иди первая, - сказал Ален жене; ему хотелось, чтобы она успела
одеться и привести себя в порядок. - Не забудь полотенце, - добавил он.
Она послушно собрала свои вещи: косметичку, мыло с зубной щеткой,
полотенце - и вышла. Соседи, собравшиеся в коридоре, приветствовали ее.
- Доброе утро, миссис Парсел.
- Доброе утро, миссис О'Нейл, - ответил сонный голос Дженет, и дверь
закрылась.
Когда жена ушла, Ален достал из аптечки две капсулы кортотиамина. У
Дженет было множество всевозможных пилюль и микстур; в детстве она страдала
от бруцеллеза, одного из недугов, распространившихся на колонизованных
планетах после первых попыток создания естественных ферм. Потребность в
кортотиамине возникла у Алена потому, что вчера вечером он выпил три
стакана вина, да еще на пустой желудок.
Посещение района Хоккайдо Ален считал необходимым риском. Он просидел
вчера в Агентстве долго, часов до десяти. Ощущая усталость, но все еще не
угомонившись, он запер все двери и выкатил из ангара небольшой одноместный
слайвер, который принадлежал Агентству и использовался для передачи
экстренных сообщений в Т-М. На этой машине Ален поспешно покинул пределы
Ньюер-Йорка, полетал немного над окрестностями и наконец повернул на
восто





Содержание раздела