Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Джордан Роберт - Колесо Времени 08


Роберт Джордан. Путь кинжалов
Перевод с английского Тахира Велимеева, Виталия Волховского
Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд
ал'Тор, Возрожденный Дракон, пытается спасти мир от надвигающейся Последней
Битвы. Над людьми довлеет страшное Пророчество о Драконе, предрекающее новый
Разлом Мира...
В новом романе Роберта Джордана "Путь кинжалов" из цикла "Колесо
Времени" читателя ждет продолжение увлекательного повествования о Ранде
алТоре, о его друзьях и соратниках, вставших против надвигающейся Тени и
Приспешников Темного. Грядут новые испытания и новые свершения, и от них
зависят судьбы мира. И каждому из них суждено идти Путем Кинжалов...
Харриет Мой свет, моя жизнь, моя душа - навсегда
* ТОМ I *
Кто алчет могущества, должен взбираться тропой кинжалов.
Анонимная пометка, сделанная чернилами; обнаружена на полях рукописной
истории (предположительно датируемой временем Артура Ястребиное Крыло) о
последних днях Тованских конклавов.
На высотах все пути вымощены кинжалами.
Старая шончанская пословица.
Пролог. Обманчивая внешность
Этениелле доводилось видывать горы и пониже, чем эти Черные Холмы -
будто в насмешку так названные огромные кособокие груды наполовину заплывших
землей валунов, по склонам которых петляли крутые тропки. На многих из них
несладко пришлось бы и горному козлу. Три дня кряду можно ехать среди
иссушенных зноем лесов и лугов с пожухлой травой, не видя и следа
человеческого жилья, а потом вдруг в полудневном переходе обнаружить
семь-восемь крохотных деревушек, о которых мир и не подозревает. Черные
Холмы - место неприветливое, в стороне от торговых путей, а в нынешние
времена и подавно.
С крутого утеса, шагах в сорока в стороне, взирал на проезжавшую мимо
Этениелле и ее вооруженный эскорт исхудавший леопард, вскоре исчезнувший из
вида. На западе дурным знамением терпеливо кружили стервятники.
Кроваво-красное солнце, на небе ни облачка; изредка налетал теплый ветер и в
воздух поднималась стена пыли.
Этениелле ехала неторопливо, с рассеянным видом. Чего опасаться, когда
за спиной пятьдесят воинов? В противоположность своему почти легендарному
предку Сурасе, она вовсе не думала, будто погода подчинится ее воле только
потому, что она восседает на Облачном Троне. Что же до спешки... В тщательно
зашифрованных, оберегаемых пуще глаза посланиях был согласованы сроки
выступлении в поход и с каждым была обговорена необходимость не привлекать
особого внимания. Не очень простая задачка. Некоторые полагали ее
невозможной.
Нахмурясь, Этениелле задумалась о том везении, благодаря которому
удалось незаметно забраться так далеко: никого не пришлось убивать, и хотя
на объезд малюсеньких деревушек требовалось порой несколько дней, все
получилось как нельзя лучше. Несколько огирских стеддингов не вызвали
затруднений - в большинстве своем, огир уделяли мало внимания тому, что
происходит у людей, а в последнее время их это и подавно не волновало, - но
вот деревни... Они были слишком малы, вряд ли в них могли оказаться глаза и
уши Белой Башни или же того, кто провозгласил себя Драконом Возрожденным -
наверное, так оно и есть;
впрочем, Этениелле еще не решила, что хуже, - да, слишком малы, но рано
или поздно в них появятся торговцы. А торговцы возят с собой не только
товары, но и слухи, и болтают с кем ни попадя, и слух потечет, словно река,
набирая силу, через Черные Холмы, покатится дальше по миру. Несколько слов,
и один-единственный пастух, ушедший незамечен





Содержание раздела