Джир Скотт - Пленники Генеллана (Том I)
sf_action Скотт Г. Джир С. Н. Самуйлова Пленники Генеллана (том I) В глубины бескрайнего космоса забрасывает автор героев своего романа. Группа землян оказывается на прекрасной планете Генеллан, населенной удивительными крылатыми существами.
Благополучию доверчивых местных жителей угрожает опасное соседство Северной Гегемонии, которой правит коварный император Джук Первый. Ради обладания секретом сверхсветовых перелетов он готов на все.
1989 ru en Black Jack FB Tools 2005-05-31 http://www.oldmaglib.com/ Библиотека Старого Чародея, Сканирование и распознавание — fantasin; вычитка — Принцесса 64B36DFD-2094-45AC-A9C3-387167328A74 1.0
Джир Скотт Г. Пленники Генеллана Русич Смоленск 1996 5-88590-488-Х, 5-88590-489-8 Scott G. Gier. Planetfall 1995 Скотт Г. ДЖИР
ПЛЕННИКИ ГЕНЕЛЛАНА (Том 1)
ЧАСТЬ I
НОВЫЙ МИР
ГЛАВА 1
СРАЖЕНИЕ
«Мы — покойники», — мелькнуло в голове у Буккари. Из-под пропитанной потом шапочки скатилась тяжелая капля и медленно поползла вниз по лбу. Она тряхнула головой — не хватало только этого!
В тот же миг система контроля влажности — слава Богу, все защитные костюмы снабжены ею — включилась, второй пилот от перемены давления сделала глубокий вдох.
— Перезарядка кинематики, — сообщила она, прерывая гнетущую тишину, и подняла голову. Первый пилот «Харриера-1» сидел неподвижно, тупо уставившись на тактический голографический дисплей.
— Вы меня поняли? — раздраженно спросила Буккари, переключаясь на интерком кабины экипажа, лишив остальных членов команды возможности слышать их разговор.
Первый пилот словно очнулся от сна, тяжело повернув голову; золотистый козырек шлема на миг вспыхнул, поймав и отразив ослепительные лучи Рекс-Калифа, местного солнца.
— Д-да, лейтенант, я понял, — пробормотал он.
Этот ответ, естественно, не успокоил Буккари, скорее, наоборот. Повернувшись, насколько позволяли крепления акселерационного кресла, она бросила взгляд на Хадсона, склонившегося над приборами в своей рубке.
— Нэш, положение флота? — потребовала женщина.
— Без изменений, Шал, — голос второго офицера прозвучал возбужденно-нервно. — Мощность главного двигателя падает, а машинное отделение не отвечает.
Буккари быстро перевела взгляд на свой экран: зеленые цифры в левом углу подтверждали тревожное сообщение Хадсона.
— Проклятие! — яростно прошептала она, отчаянно пытаясь перевести систему управления в аварийный режим.
Хадсон громко вздохнул:
— Бесполезно, я уже пробовал.
— Командир, главные двигатели сейчас остановятся! — крикнула Буккари. — Компьютер не подчиняется командам перехода на аварийный режим. Остаемся на маневровых.
Она откинулась на спинку кресла и снова взглянула на тактический дисплей: яркая точка, обозначающая вражеский корабль-перехватчик, сместилась ближе к центру. Маневр понятен — готовится новая атака. Буккари шумно вздохнула и вскинула голову: первый пилот корвета, словно замороженный, сидел в том же положении, не изменив позы.
— Командор Квинн! — окликнула она.
Тот, словно нехотя, пошевелился, повернулся к ней — ее собственное отражение появилось на козырьке его шлема, затем, дрогнув, исчезло.
— Мистер Хадсон, — проговорил Квинн, — у нас есть еще десять минут, прежде чем этот жук выползет на линию огня. Отправляйтесь в машинное отделение и выясните, что там случилось.
Хадсон кивнул, быстро отстегнул коннекторы и, оттолкнувшись от кресла, проплыл по кабине экипажа; нырнув в люк, он исчез в глубине корабля. Створки легко захлопнулись за ним, издав противный чмокающий звук.
Буккари уставилась на экран