Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Джером Клапка Джером - О Вреде Чужих Советов


Джером К.Джером
О вреде чужих советов
Пер. - М.Надеждина
(Из сборника "Новые мысли досужего человека" -
"The Second Thoughts of an Idle Fellow", 1898.
Печатается с незначительными сокращениями)
Как-то раз, поздним зимним вечером, прогуливаясь по Юстонской платформе
в ожидании последнего поезда на Уотфорд, я заметил мужчину, который
проклинал стоявший на платформе автомат. Он даже погрозил ему дважды
кулаком. Казалось - еще немного, и он стукнет его. Вполне естественное
любопытство побудило меня осторожно подойти к незнакомцу. Я хотел
разобрать, что он говорит. Однако он услыхал мои шаги и обернулся.
- Это вы только что были здесь? - спросил он.
- Где именно? - осведомился я. Ведь я расхаживал взад и вперед по
платформе уже не менее пяти минут.
- Разумеется, здесь, где мы стоим, - огрызнулся он. - Где же,
по-вашему, может быть "здесь", - там, что ли?
Было ясно, что он раздражен.
- Возможно, что я и прошел тут, когда бродил по платформе, если вы это
имеете в виду.
Я говорил подчеркнуто вежливо: мне хотелось дать ему понять, как он
груб.
- Я вас спрашиваю, не вы ли разговаривали со мной минуту тому назад?
- Нет, не я; до свиданья.
- Вы уверены? - настаивал он.
- Вряд ли кто-нибудь может забыть о беседе с вами, - отпарировал я.
Тон его был просто оскорбительным.
- Извините, - неохотно пробурчал он. - Мне показалось, что вы похожи на
человека, который заговорил со мной несколько минут тому назад.
Я смягчился; кроме него, на платформе не было ни души, а мне надо было
ждать еще не меньше четверти часа.
- Нет, конечно, он был не я, - сказал я добродушно, хоть и не слишком
литературно. - А он вам нужен?
- Нужен, - ответил незнакомец. - Я сунул пенни вон в то отверстие, -
продолжал он, видимо испытывая потребность излить душу. - Мне понадобились
спички. Но оттуда ничего не выскочило; я стал трясти эту штуку, ну и, само
собой, выругался, как вдруг появился человек, примерно вашего роста, и...
а вы действительно уверены, что это не вы?
- Наверняка, - снова не слишком литературно ответил я. - Я бы не стал
этого скрывать. А что же он сделал?
- Он, вероятно, видел, что произошло, или сам догадался. Словом, он
сказал: "Коварные штучки эти автоматы, с ними надо уметь обращаться". -
"Их надо взять и утопить в море, вот что надо с ними сделать". Я был
ужасно зол, потому что у меня не оказалось ни одной спички, а я их извожу
очень много. "Там иногда что-то заедает, - сказал он. - Нужно опустить
другую монету, бывает, что первая недостаточно тяжела. Вторая монета
освобождает пружину и проваливается внутрь, а вам выбрасывается покупка и
первая монета в придачу. У меня это часто получалось". Объяснение было,
конечно, довольно глупое, но он говорил так, словно чуть ли не с самого
рожденья имел дело с автоматами, и я, как дурак, послушался его. Опустил
туда другую монету - пенни, как я думал, а сейчас обнаружил, что то была
монета в два шиллинга. Впрочем, в словах этого идиота оказалась доля
правды - оттуда кое-что вывалилось. Вот, глядите.
Он протянул мне пакетик; я посмотрел: эвертоновские ириски!
- Два шиллинга и одно пенни, - с горечью заметил незнакомец. - Могу
продать за треть того, во что мне это обошлось.
- Вы, наверно, опустили пенни, не в тот автомат, - предположил я.
- Сам знаю! - ответил он, как мне показалось, довольно сердито. Он
производил не очень приятное впечатление, и, будь здесь еще кто-нибудь, с
кем можно было бы поболтать, я бы сразу от него ушел. - Не так мне жаль
денег, как обид





Содержание раздела