Грейс Кэрол - Никакого Риска
НИКАКОГО РИСКА!
Кэрол ГРЕЙС
Анонс
У Элли, как и у классической Золушки, есть злобная мачеха, избалованные сводные сестры и даже хрустальные башмачки. Но в отличие от сказочной героини се цель не Прекрасный Принц, а собственный ресторан.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
- Элли, ты опаздываешь! - нахмурилась мачеха.
Гвен Брэнсон в плаще, накинутом поверх платья для коктейля, стояла посреди кабинета. В руках она с трудом удерживала огромную кучу разных вещей, в том числе большую скатерть и коробку со свечами. Видны были только глаза мачехи, но Элли уже представляла ее рот с недовольно опущенными уголками губ.
Причиной же недовольства была как всегда Элли. Играла ли та роль классической Золушки в хрустальных туфельках или бродила по кухне, занимаясь разнообразными делами по хозяйству, опаздывала или приходила вовремя - все равно мачехе было не угодить.
Гвен твердо верила, что она и обе ее родные дочери неотразимы в маникюре и дорогой модной одежде. Она уже давно махнула рукой на падчерицу, мол, пусть поступает как знает, и Элли это вполне устраивало. Впрочем, Гвен и обе ее дочери все же отравляли ей жизнь.
Они не говорили ей напрямую, что она, мол, неуклюжая дылда, но вполне хватало и намеков. Элли возвышалась как башня над своими сводными сестрами, а те страшно завидовали ее способности есть все подряд и при этом не набирать ни одного лишнего килограмма.
Склонные к полноте девицы редко занимались физическим трудом и почти не выходили из дому; стройная и гибкая фигура сводной сестры вызывала у них крайнее недовольство. Гвен это тоже сердило, она не хотела, чтобы ее девочек сравнивали с Элли, так как сравнение было явно не в пользу ее дочерей.
- Извини, - сказала Элли, стряхивая с юбки капли дождя. - Дети никак не хотели меня отпускать. Они просили, чтобы Золушка рассказывала им сказки...
- Тебе не платят за сказки! Ты получаешь деньги за то, что кормишь их пирожными и мороженым. Теперь из-за тебя мы опоздаем!
- Мне нужна всего минута. Я только переоденусь, и мы сразу же отправимся.
- У нас нет в запасе ни минуты. Эйприл и Мэй уже уехали, чтобы все подготовить. Продукты привезли, тебе останется лишь смешать ингредиенты.
Я уже хотела уйти без тебя. Я бы и ушла, только...
Гвен не закончила фразу, да этого и не требовалось. Элли знала, почему мачеха дождалась ее. Ведь падчерица делала самую тяжелую работу по кухне.
Утром она подготовила продукты, но теперь предстояло печь, жарить на гриле, начинять, шинковать, готовить соусы и наполнять подносы своими фирменными творениями. В это время мачеха и сестры будит слоняться без дела среди гостей, передавать им закуски, наполнять бокалы шампанским и ослепительно улыбаться, совершенно незаслуженно принимая комплименты и благодарность за прекрасно приготовленную еду.
- Возьми. - Гвен передавала Элли коробки. - Все это понесешь ты. Идем.
Элли покорно пошла следом за мачехой. Несколько минут спустя она уже сидела за рулем, а Гвен давала указания, как проехать в Пасифик Хайте, один из самых престижных районов Сан-Франциско. Вскоре они остановились перед высоким домом из тесаного камня.
Когда они обходили трехэтажное здание по периметру, Элли даже присвистнула от восхищения.
- А кто все-таки устраивает сегодня вечеринку?
- Крупный капиталист, - ответила Гвен. - Очень богатый. И неженатый. Прекрасный шанс для твоих сестер.
Они могут познакомиться с ним или с кем-нибудь из его холостых друзей. Только не пытайся все испортить!
Элли не видела лица Гвен, но голос мачехи дрожал от злости.
Испортить! Может быть, ок