Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Грабал Богумил - Слишком Шумное Одиночество


Богумил Грабал
Слишком шумное одиночество
Перевод с чешского Сергея Скорвида
ПРЕДИСЛОВИЕ
Творчество Богумила Грабала (1914-1997) в последнее время привлекает к
себе все большее внимание читательской аудитории во всем мире. Его
произведения переведены на многие языки, они издаются и переиздаются
большими тиражами. Россия, к сожалению, пока не входит в число стран, где
имя этого выдающегося чешского прозаика хорошо известно. Немногочисленные
переводы из обширного литературного наследия писателя стали появляться в
отечественных журналах только в начале 1990-х годов, то есть более чем через
двадцать лет после того, как с ними познакомились в Европе и Америке. Такая
задержка связана с тем, что в странах бывшего восточного блока произведения
Грабала долго находились в "черном списке". Не соответствовавшие духу
"социалистического реализма", они не могли широко издаваться ни в самой
Чехословакии, ни в СССР.
Пик творческой активности писателя совпал по времени с гонениями на
инакомыслящих, которые - по указке Москвы - осуществляло правительство
Чехословацкой Социалистической Республики. Расцвет чешской культуры в период
оттепели 1960-х годов после введения в Чехословакию войск Варшавского
договора сменился глубоким кризисом. Произведения литераторов, которые
принимали участие в событиях "пражской весны", изымались из библиотек, а
сами они подвергались преследованиям со стороны служб госбезопасности. В то
время некоторые популярные чешские писатели покинули родину (например, Милан
Кундера, выбравший жизнь в эмиграции), а оставшиеся старались в условиях
преследований сохранить свою творческую независимость и не утратить при этом
доступа к массовому читателю. Публиковать свои произведения многие из уже
известных чешских авторов могли только благодаря самиздату. Рискуя быть
привлеченными к суду за подрывную деятельность, в обстановке строгой
конспирации сотрудники подпольных издательств размножали под копирку на
папиросной бумаге пьесы Вацлава Гавела, романы Людвика Вацулика, рассказы
Богумила Грабала и другие произведения, принесшие чешской литературе второй
половины ХХ века всемирное признание.
Справедливости ради следует заметить, что в 70-80-е годы Богумил Грабал
издавал свои книги и в официальных чешских издательствах. Коммунистические
идеологи не могли допустить, чтобы имя влиятельного и популярного писателя
ассоциировалось исключительно с движением диссидентов. Большими тиражами,
например, переиздавались опубликованные еще в 1965 году "Поезда особого
назначения". Из новых произведений цензура пропустила только ряд сочинений
мемуарного характера. Однако прежде чем попасть к массовому читателю, все
они прошли правку в кабинетах службы госбезопасности, после чего смысл
некоторых эпизодов подчас менялся на противоположный. Самому же писателю
пришлось заплатить за эти публикации подписью под "благонамеренным"
интервью, вышедшим накануне выборов в Чехословакии в 1975 году. (Это
интервью спровоцировало антиграбаловские выступления чешских студентов,
сжигавших книги писателя на Карловом мосту и на острове Кампа в центре
Праги. Реверансы писателя по отношению к компартии Чехословакии вызвали
неоднозначную реакцию также у большинства деятелей культуры, оппозиционных к
правящему режиму. Многие с пониманием отнеслись к мнимому "предательству"
Грабала, увидев в этом единственную для него возможность публиковаться на
родине, но были и осудившие это выступление.)
После "бархатной революции" 1989 года Б.Граб





Содержание раздела