Гамильтон Эдмонд - Чудовищное Божество Мамурта
Эдмонд Гамильтон
Чудовищное божество Мамурта
Увидеть человека,одиноко бредущего в пустынях Северной Африки, -
явление крайне редкое и необычное.Вот почему я и Митчелл подскочили, словно
ужаленные, издав возглас изумления, когда он, появившись в неверном
отблеске пламени нашего костра, зашатался и рухнул на песок.
В первые минуты, пока мы приводили путника в чувство, я был уверен,
что он вот-вот отдаст концы, не приходя в себя. Однако постепенно нам
удалось вернуть его в сознание. В то время, как Митчелл подносил к его
пересохшим губам флягу с водой, я осмотрел беднягу и понял, что долго он не
протянет.Его одежда превратилась в лохмотья, руки и колени были страшно
изодраны, будто ему пришлось проползти по пустыне не один километр . Когда
он слабым жестом попросил ещё воды, я , не раздумывая, выполнил его просьбу
- все равно конец бедняги близок, а хуже от этого не будет. Вскоре он еле
слышно заговорил, бесцветным и хриплым голосом:
- Я один, - ответил он на наш первый вопрос. - Никого больше искать не
нужно. Кто вы? Торговцы? Да, конечно... А я археолог...Копаюсь в прошлом...
Не всегда хорошо рыться в давно погребенных тайнах. Есть вещи, которые
прошлому должно иметь право свято оберегать от огласки.
Он заметил, как мы с Митчеллом переглянулись.
- Нет, не считайте меня сумасшедшим. Вы все сейчас узнаете, я ничего
от вас не утаю. Лучше хорошенько выслушайте меня, - сказал он вдруг
окрепшим голосом, рывком приподнимаясь на руках. - Никогда, слышите,
никогда не ходите в пустыню Ижиди. Меня тоже предупреждали об этом, но я
пренебрег предостережением... И познал ад, побывал в сущей преисподней! Но
теперь... Расскажу-ка вам обо всем с самого начала.
- Меня зовут... впрочем, это не суть важно. Я покинул Могадор более
года назад, прошел горами Атлас в надежде открыть некоторые ,еще
неизвестные науке развалины Карфагена, возможно, ещё уцелевшие в Сахаре.
- На эти поиски у меня ушло много месяцев. Где только не побывал я за
это время - жил в грязных арабских лачугах, рядом с каким-нибудь оазисом,
забирался в совершенно неизведанные дыры. Чем дальше я углублялся в эти
дикие края, тем больше обнаруживал развалин, остатков рухнувших храмов и
замков,едва сохранившихся реликвий тех времен ,когда Карфаген был империей,
городом, окруженным высоченными стенами, властвовавшим над всей Северной
Африкой. И однажды нашел то, что подтолкнуло меня отправиться в пустыню
Ижиди. А именно: обнаружил огромный каменный блок, на одной из граней
которого была выгравирована загадочная надпись.
- Она была исполнена на дурном финикийском наречии торговцев из
Карфагена и достаточно коротка, чтобы запомниться. Так что я в состоянии
повторить её слово в слово. Вот что там было высечено:
"Братья торговцы! Да не ступит нога ваша в проклятый город Мамурт,
покоящийся за перевалом. Я, Сан-Драбар из Карфагена,вместе с четырьмя
товарищами, вошел в него в месяц Эшмуна для ведения торговых дел. На третью
ночь нашего там пребывания меня и спутников внезапно схватили местные
жрецы. К счастью, я ускользнул от них, удачно спрятавшись, Но мои друзья
были принесены в жертву чудовищному божеству, в честь которого мудрецы
Мамурта возвели огромный храм, равного которому нет во всем мире. В нем
жители города совершают культовые обряды. Я смог кое-как выбраться из этого
проклятого места и выбиваю на камне сие строки, дабы никто не вздумал более
отважиться посетить Мамурт, ибо там его поджидает верная смерть."
Можете себе представить, какое впеч