Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Гамильтон Лорел - Всесожжение


thrillerЛорелК.ГамильтонВсесожжениеКто ненавидит вампиров, долгие годы тайно правящих городом?
Кто отказался соблюдать условия договора, держащего судьбы людей и "ночных охотников" в хрупком равновесии?
...Кто-то хочет войны. Кто-то вновь и вновь поджигает дома и клубы вампиров. Кто-то преследует свою цель – тайную, жестокую, неведомую.
Найти преступника и покарать его – таков ныне долг Аниты Блейк, "охотницы" на преступивших Закон, – и ее друга, Мастера города, вампира Жан-Клода...
“Никогда не доверяйте тем, кто спит с вампирами.”
Это то, что я всегда говорила. Это то, во что я всегда верила. А теперь сама разделила постель с Мастером Вампиров Города.
Я – Анита Блэйк. Женщина, которую вампиры называют Палачом. Из решения проблемы я превратилась в ее часть. Так хочется остаться дома, когда поджигатель выбирает своей целью собственность вампиров во всем городе – и этот поджигатель кажется хочет уничтожить больше чем просто собственность. Сейчас в опасности монстры.
И теперь Истребительница спасает их из огненного ада.
ruСергейСоколовRenarrenar@beep.ruEditPad Pro, FTools, ClearTXT2002-12-23DCA0236A-A927-43D9-BB14-7921DAE7EFCA1.0ЛОРЕЛ К. ГАМИЛЬТОН
ВСЕСОЖЖЕНИЕ
1
Большинство людей не таращатся на шрамы. Ну, они, конечно, смотрят, но вскользь. Знаете, такой быстрый взгляд, потом опустят глаза, и обязательно надо посмотреть еще разок. Раны на теле – это не так прикольно, как шоу уродцев, но все-таки интересно.

Капитан Пит МакКиннон, пожарный и следователь по делам поджогов, сидел напротив меня. Его большие ладони почти скрывали бокал чая со льдом, который ему принесла Мери, наш секретарь. Он сидел и рассматривал мои руки.

Не то место, которое обычно интересует мужчин. Но интерес не был сексуальным. Он пялился на мои шрамы, и не похоже, чтобы его это смущало.
На правой руке у меня было два ножевых ранения. Один шрам – белый и старый. А второй – все еще розовый и сравнительно свежий. С левой рукой все обстояло хуже. На локтевом сгибе была целая россыпь белых шрамов.

И теперь мне придется до конца дней моих поднимать вес в спортзале, чтобы шрамы не загрубели, и я не потеряла возможность сгибать руку. По крайней мере, так сказал врач. Еще там был ожог в форме креста, слегка покосившийся из-за следов когтей оборотня.

Один или два шрама скрывались под блузкой, но в любом случае рука выглядела неважно.
Берт, мой босс, настаивал на том, чтобы в офисе я носила пиджак или блузки с длинными рукавами. Он сказал, что некоторые клиенты проявляли интерес по поводу моих э-э-э… ранений, связанных с родом деятельности.

И после того, как Берт сказал это, я больше не носила блузки с длинным рукавом. В результате каждый день он включал кондиционер чуть холоднее, чем надо. И сегодня было так холодно, что руки у меня покрылись мурашками.

Любой другой на моем месте принес бы на работу свитер. А я собиралась пробежаться по магазинам и найти короткий топ, чтобы было видно и шрамы на спине.
МакКиннона порекомендовал мне сержант Рудольф Сторр, коп и друг. Они вроде бы играли вместе за футбольную команду колледжа, и с тех пор дружили. Дольф не бросался словом “друг”, так что я представляла, насколько они близки.
– Что случилось с вашей рукой? – спросил, наконец, МакКиннон.
– Я легальный истребитель вампиров. Иногда они докучают, – я отпила кофе.
– Докучают…, – повторил он и улыбнулся.
Он поставил бокал на стол и стянул пиджак. Он был широк в плечах, настолько, что их разворот был примерно равен моему росту. Он был на несколько дюймов ниже Дольфа, но ему хватало и этого. Н





Содержание раздела