Гамильтон Лорел - Мередит Джентри 4 (Прикосновение Полуночи)
Лорел Гамильтон
Прикосновение полуночи (Мередит Джентри #4)
Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.
Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.
Безжалостная схватка за трон продолжается.
Кузен и недруг Мередит, второй в линии наследования, повержен и заточен в темницу – однако его наемные убийцы по-прежнему идут за нею по пятам...
Разладом в правящей семье умело пользуются придворные интриганы, мечтающие посадить на трон собственного претендента...
Теперь опасность угрожает Мередит сразу с двух сторон.
У нее все больше врагов и все меньше союзников.
И единственный, в чью искренность она пока еще может верить, – Повелитель Бурь Мистраль, воин, обладающий древней, загадочной силой...
J., обладателю моей руки и моего сердца; тому, кто помогает мне играть во тьме, а не жить в ней.
Благодарности
Всем моим друзьям, писателям и не писателям, кто пока меня любит, несмотря на то, что большинство бесед по телефону в последнее время начинаются с "Привет, пропажа". Надеюсь в будущем видеть вас почаще.
Глава 1
Ненавижу пресс-конференции. А особенно ненавижу, когда приличную часть правды приказано скрыть. Такой приказ исходил от Королевы Воздуха и Тьмы, повелительницы темного двора фейри.
Неблагой Двор – это власть, которой лучше не перечить, будь ты хоть принцесса этого двора. Я как раз и есть принцесса, племянница королевы Андаис, хотя особой пользы мне это никогда не приносило. Улыбаясь плотной стене репортеров, я очень старалась не выразить на лице эти мысли.
Королева никогда еще не пускала такую толпу журналистов в самое сердце земли неблагих, в наш полый холм, в ситхен. Это наше убежище, а в убежище не водят репортеров. Но после вчерашнего покушения пришлось на это пойти – в качестве меньшего зла.
Резон был в том, что внутри ситхена магия защитит меня успешней, а то вчера в аэропорту меня едва не застрелили.
Пресс-атташе нашего двора, Мэдлин Фелпс, указала на первого репортера, и допрос начался.
– Принцесса Мередит, вчера у вас на лице была кровь, но сегодня единственный след от случившегося – рука на перевязи. Какие травмы вы вчера получили?
Моя левая рука действительно покоилась на зеленой холщовой перевязи, почти незаметной на фоне жакета. Я была одета в рождественские цвета, в красный и зеленый цвета Йоля [Yule (Йоль, Юле) – один из главных праздников годового цикла у кельтов, отмечал день зимнего солнцестояния (22 декабря).
Позднее преобразован церковью в рождественский сочельник.] – радостно, празднично и по сезону. Зеленый жакет и красная блузка. Волосы у меня еще краснее, чем блузка.
Самая неблагая моя черта – алые волосы сидхе [Sidhe (сидхе, силы, ши) – в мире Мерри высшие фейри; в ирландской мифологии и фольклоре – обитатели нижнего мира (холмов, называвшихся "ситхен"). Сиды отличались от людей прежде всего владением магическим искусством, а не собственно "божественностью".], сидхе скарлет, лучший цвет для тех, кто хорошо смотрится в черном.
Ничего общего с золотистым или апельсиново-рыжим цветом человеческих волос. Цвет жакета подчеркивал яркую зелень двух концентрических кругов в моих трехцветных радужках. Третий круг, золотой, временами вспыхивал под светом прожекторов, словно настоящий металл. Глаза у меня точь-в-точь как у благих сидхе – единственная черта, напоминающая о том, что моя мать прин