Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Войтышко Мацей - Семирамида


Мацей Войтышко
Семирамида
Леонард Бухов, перевод с польского
Выдающийся французский философ Дени Дидро в 1773 году посетил Россию по
приглашению Екатерины II. Пьеса повествует о непростых отношениях между
великим энциклопедистом и великой императрицей, об извечном конфликте между
властью и прогрессивно мыслящим интеллектуалом.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ЕКАТЕРИНА II, Российская императрица
ДЕНИ ДИДРО, философ
МЕЛЬХИОР ГРИММ, барон, издатель
ЕКАТЕРИНА ДАШКОВА, княгиня
ЕЛИЗАВЕТА ПЕТРОВНА, Российская императрица
ПЕТР III, низложенный Российский император
ГРИГОРИЙ ПОТЕМКИН, генерал
АЛЕКСЕЙ БЕСТУЖЕВ-РЮМИН, канцлер
МАВРА, актриса
ГРИГОРИЙ ОРЛОВ, граф
а также: солдаты, лакеи, придворные, крыса и собака
Дени Дидро и Мельхиор Гримм посетили Россию в 1773-74 гг. Дидро
оставался в Петербурге пять месяцев. Большая часть сведений о персонажах
пьесы соответствует историческим реалиям и почерпнута из дневников Екатерины
II и других литературных источников той эпохи.
Поскольку действие пьесы разыгрывается в период с 1762 г. по 1774 г.,
возраст некоторых персонажей несколько изменен. Я позволил себе некоторое
смещение биографии Бестужева-Рюмина, объединив ее с похожей биографией графа
Панина - преемника Бестужева на посту канцлера. Остальное происходило так,
как здесь описано, или с большой вероятностью правдоподобия. Работая над
пьесой, я видел перед собой пустую сцену, что означает согласие с абсолютной
произвольностью сценографических решений.
Автор
ДЕЙСТВИЕ I.
Сцена 1.
Дидро выходит на сцену на четвереньках. У него во рту лист салата, одет
в халат. Обнюхивает пол.
ДИДРО (жуя салат). Как они встретились? Случайно, как все.
Как их звали? К чему вам это знать?
Откуда прибыли? Из ближайших окрестностей.
Куда направлялись? Да разве кто-нибудь знает, куда он направляется?
Пауза.
Недурное начало. Могло бы стать, например, началом рассказа об амурах
философа.
Желаете послушать историю амуров философа?
Нет.
Я и сам не пожелал бы ее слушать, не будь то моя собственная история.
Я заглушал ее в себе. Унес ее с собой в могилу, не записал. Мне было
велено молчать. Я молчал. Но все имеет свои границы. Даже моя деликатность.
Двести пятьдесят лет. Срок немалый. Это очень долго.
И все же я расскажу. В театре. При помощи актеров.
Некий актер в пьесе, высмеивающей меня, ходил по сцене на четвереньках,
обнюхивал землю и жевал салат. (Садится.)
Весь Париж насмехался над Дени Дидро, прозванным Философом. Это я. Дени
Дидро. Ну что ж... я, вне всякого сомнения, человек недюжинный. С этим
ничего не поделаешь...
Меня называют мудрецом, натуралистом, аскетом...
Мудрец? Возможно. Натуралист? Вернее, - ревнитель незыблемых законов
природы. Аскет? Никогда!
Скорее - бедняк.
Я просто оказался в нищете.
Король заявил, что никогда не допустит моего избрания в члены Академии.
Прощай, жалованье, прощай, безбедное, комфортное существование.
Только что мне было запрещено печатать очередные тома Энциклопедии.
Меня - энциклопедиста - лишили Энциклопедии.
У любимой дочери не было ни гроша на приданое.
Я оказался в нищете.
И решил продать свою библиотеку.
Сцена 2.
Входит Гримм.
ГРИММ. Не придавай этому слишком большого значения. Прочитай.
Подает Дидро письмо. Тот распечатывает его.
ДИДРО. От кого?
ГРИММ. От Российской императрицы. Запахни халат!
ДИДРО. Зачем?
ГРИММ. Читай!
ДИДРО. Шестнадцать тысяч ливров за мою библиотеку! С правом пользования
ею до самой смерти! Просто чудо! Только ты, барон, был способен все так
устроить!





Содержание раздела