Вилкинсон Ли - Брак С Целью Дознания
ВИЛКИНСОН ЛИ
БРАК С ЦЕЛЬЮ ДОЗНАНИЯ
"Медовый месяц" оказался совсем не таким, каким он поначалу виделся прелестной героине романа. Куда делась не только любовь мужа, но и его заботливость, деликатность? Постепенно героиня убеждалась: причиной брака была не любовь... Тогда что же?
Ответ читатель узнает, проследив бурно развивающийся сюжет этого романа.
Для широкого круга читателей.
ГЛАВА 1
— Не вижу смысла в том, что ты вот так и будешь сидеть одна со своими мыслями. Высиживая неизвестно что, — говорила Митч. — Ну, умер Поль. Но ведь это когда было! Целый месяц прошел, пора бы уже и перестать терзать себя.
Вечер у Джеймсона по случаю Рождества это то, что тебе нужно. И именно сейчас. Давай, Лайэл, настраивайся и пойдем.
Конечно, Митч — решительный человек. И даже очень. Что бы она без нее делала? Она так добра, великодушна.
Настоящий преданный друг. Любое горе, любые печали переживает, как свои. Глядя на нее и не подумаешь: с виду хрупкая блондиночка, с незабудковыми глазами и с копной пушистых, отливающих золотом волос.
И на работе ее ценят. Этот Джеймсон — ее патрон. Заправляет фирмой "Джеймсон и Электроника".
Работая у него в бухгалтерии, нужно какую хватку иметь, а Митч и там, как рыба в воде.
Еще никогда Лайэл не чувствовала себя так скверно. Поль... Только бы жить да жить! Всего лишь на три года старше ее.
Красивый, добрый, внимательный... Ну кто мог подумать, что судьба в одно мгновение и с такой леденящей душу жестокостью сотрет с лица земли эту молодую жизнь.
В то утро она из газет узнала о его гибели. Потрясение было такое, что до нее не сразу дошел весь ужас случившегося. Она несколько раз перечитала свидетельство очевидца.
Поль был еще жив и в сознании, после того, как машина, в которой он мчался по автостраде, на полном ходу врезалась в опору пешеходного моста. Видимо, он был в шоке и от удара и не смог отстегнуть ремень безопасности.
Когда взорвался бензобак, все, кто были неподалеку, бросились на помощь. Но куда там... Такое бушевало пламя, а воздух вокруг так раскалился...
— Ну что, решила? — Митч не отставала.
Лайэл покачала головой и в отчаянии прошептала:
— Я не могу... Я просто не могу.
— Можно было бы еще понять тебя, если бы ты его любила, — Митч стояла на своем.
— Если бы я его любила, то, возможно, этого бы не случилось.
— Ради Бога не начинай все сначала. Не могла же ты его любить только потому, что ему так хотелось. Теперь послушай меня.
Завтра утром ты должна ехать во Френчем. Как челнок, будешь мотаться все Рождественские праздники от больничной койки твоего деда до своей койки и обратно. Ну, по крайней мере сегодня ты имеешь право развлечься немного, или нет?
— Мне все равно это не доставит удовольствия, — попыталась Лайэл остаться дома.
— Да никто от тебя этого и не ждет. Ты только соберись с силами и пойдем.
— Нет, я...
— Ты наверно хочешь, чтобы мне тоже было плохо.
Лайэл удивленно посмотрела на нее:
— При чем тут ты? Я не понимаю тебя.
— А что тут не понять. Если бы не я, ты бы никогда с Полем не познакомилась.
Возразить, конечно, нечего. Хотя Митч откровенно манипулирует сейчас ее совестливостью, но она же на самом деле хочет ей только добра, проявляет такое участие. Откинув с лица прядь темных шелковистых волос, Лайэл сдалась:
— Хорошо. Я пойду на вечер.
Митч, не теряя времени, перешла к следующему пункту программы:
— Надень свое зеленое платье. В нем ты будешь настоящая нимфа.
— Такая же мокрая? — у Лайэл с юмором было все в порядке.
— Более чем, — шутливо парировала Митч. Сла