Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Вейнбаум Стенли - Лотофаги


СТЕНЛИ ВЕЙНБАУМ
ЛОТОФАГИ
Перевод с англ. Н. Гузнинова
- Фью! - свистнул Хэм Хэммонд, выглядывая в наблюдатель-
ный иллюминатор с правой стороны корабля. - Ну и место для
медового месяца!
- Не нужно было жениться на биологе, - бросила через пле-
чо миссис Хэммонд, однако Хэм заметил ее серые глаза, отра-
жающиеся в стекле иллюминатора.
- И на дочери первооткрывателя тоже, - добавила Пат, все-
го четыре недели назад носившая фамилию Бармингем и бывшая
дочерью известного англичанина, узнавшего о сумеречном поясе
Венеры не меньше американце Кроули.
- Я женился не на биологе, - заметил Хэм, - а на девушке,
которая случайно интересуется биологией, вот и все. Это один
из немногих ее недостатков.
Он уменьшил тягу, и ракета начала мягко опускаться на ог-
ненной подушке в направлении расстилающегося внизу темного
пейзажа. Медленно, осторожно вел он вниз неуклюжую машину,
пока не пвчувствовал слабое сотрясение. Хэм тут же отключил
тягу, палуба под ним слегка накренилась, а когда стих рев
двигателей, на супругов опустилась тишина.
- Мы на месте, - возвестил Хэм.
- Да, прибыли, - согласилась Пат. - И где же это место?
- Мы ровно в семидесяти пяти милях к востоку от Барьера,
недалеко от Венобла, в Британской Стране Холода. К северу,
если не ошибаюсь, находится продолжение Гор Вечности, а к
югу - Бог знает что. То же самое и с востоком.
- Это отличное, детальное описание забытой Богом дыры, -
засмеялась Пат. - Включим свет и посмотрим на эту дыру.
Она включила подсветку иллюминаторов, и они появились в
темноте, как круги слабого света, отраженного от поверхности
планеты.
- Предлагаю, чтобы Совместная Экспедиция отправилась в
наблюдательный купол с целью внимательного изучения окрест-
ностей. Мы здесь с исследовательскими целями, так что немно-
го исследований не повредит.
- Вторая половина Совместной Экспедиции согласна, - расс-
меялся Хэм.
Его веселила развязность, с которой Пат относилась к
серьезным исследовательским задачам. Оба они составляли
"Совместную Экспедицию Королевского Общества и Смитсоновско-
го Института с Целью Изучения Условий На Темной Стороне Ве-
неры", если пользоваться полным названием.
Разумеется, сам Хэм, формально представлявший американс-
кую сторону, участвовал в экспедиции лишь потому, что Пат не
хотела и слышать о ком-нибудь другом, но это именно к ней
обращались с вопросами, предложениями и инструкциями борода-
тые члены Общества и Института.
Так и должно было быть, поскольку именно Пат являлась ве-
дущим авторитетом в области флоры и фауны венерианских Тро-
пиков, а кроме того - первым человеком, рожденным на Венере.
Хэм же был простым инженером, которого привела на Венеру
мечта быстро разбогатеть на торговле ксикстхилом.
Именно там он познакомился с Патрицией Барлингем и, после
полного приключений путешествия к подножию Гор Вечности, до-
бился ее благосклонности.
Они поженились неполный месяц назад в американском посел-
ке Эротии, а потом пришло предложение отправиться на темную
сторону.
Хэм не хотел этого путешествия. Ему хотелось провести
настоящий медовый месяц в Нью-Йорке или Лондоне, но с этим
возникли трудности. Главная из них была астрономической при-
роды: Венера прошла свой перигей и только через восемь меся-
цев медленное движение вокруг Солнца должно было привести ее
в точку, откуда ракета могла добраться до Земли.
Восемь месяцев в примитивных пионерских условиях Эротии
или в не менее примитивном Венобле, если бы они выбрали бри-
танское посе





Содержание раздела