Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Брэдбери Рэй - Воспоминание Об Убийстве


sf Рэй Дуглас Брэдбери Воспоминание об убийстве В этой книге собраны рассказы, написанные Рэем Брэдбери в жанре «детектив нуар» («черный» детектив). Сборник разрушает привычный для широкой публики образ писателя. Упражняясь на ниве сугубо развлекательного чтива, Брэдбери удивляет читателей недюжинной фантазией.
В каждом из рассказов присутствуют все признаки детективного жанра: есть жертва и убийца, преступление и его раскрытие, но концовка всякий раз поражает непредсказуемостью, а белое порой оборачивается черным. Тарантино? Нет, Брэдбери!
ru en Михаил Тужилин Black Jack Visual Studio.NET 04.07.2005 http://www.raybradbury.ru 99DBCFDB-788A-44F4-ADFD-96272080F928 1.0 Брэдбери Р. Воспоминания об убийстве Эксмо, Домино М. 2004 5-699-08483-5 Рэй БРЭДБЕРИ
ВОСПОМИНАНИЕ ОБ УБИЙСТВЕ
A Memory of Murder, 1984
* * *
1. The Small Assassin / Крошка-убийца
2. A Careful Man Dies / Смерть осторожного человека
3. It Burns Me Up / Я весь горю!
4. Half-Pint Homicide / Погибнуть из-за скудоумия
5. Four-Way Funeral / Похороны для четверых
6. The Long Night / Долгая ночь
7. Corpse Carnival / Карнавал трупов
8. Hell's Half Hour / Полчаса ада
9. The Long Way Home / Долгий путь домой
10. Wake for the Living / Помяните живых
11. «I'm Not So Dumb!» / Я вам не олух царя небесного!
12. The Trunk Lady / Девушка в Сундуке
13. Yesterday I Lived! / Сегодня очень холодно, Диана
14. Dead Men Rise Up Never / Мертвец никогда не воскреснет
15. The Candy Skull / Сахарный череп
Крошка-убийца
The Small Assassin, 1946 год
Переводчик: Т. Жданова
Трудно сказать, когда она поняла, что её убивают. В последний месяц внутри её подобно приливу накатывало нечто неуловимое, чуть заметное: будто смотришь на абсолютно спокойную гладь тропических вод, хочешь искупаться и, наконец окунувшись, обнаруживаешь, что как раз под тобой обитают чудовища: невидимые твари, жирные, многолапые, с острыми плавниками, злобные и неотвратимые.
В комнате вокруг неё била ключом истерия. Парили острые инструменты, звучали голоса, мелькали люди в белых халатах.
Как меня зовут, подумала она.
Алиса Лейбер. Она вспомнила. Жена Дэйвида Лейбера. Но спокойнее от этого не стало.

Она была наедине с этими тихими, шепчущимися белыми людьми, а её переполняли нестерпимая боль, тошнота и страх смерти.
Меня убивают у них на глазах. Эти врачи, эти медсестры не представляют, что таится внутри меня. Дэйвид не знает.

Никто не знает, кроме меня и... убийцы, маленького душегуба, крохотного палача.
Я умираю, а сказать им сейчас об этом не могу. Они засмеются и назовут меня сумасшедшей. Они увидят убийцу, возьмут его на руки, им и в голову не придет, что он повинен в моей смерти.

Вот она я, умираю перед лицом Господа и человека, и нет никого, кто поверил бы мне, все будут смотреть на меня с недоверием, утешать ложью, похоронят, ни о чем не подозревая, оплачут и спасут моего губителя.
Где Дэйвид, задумалась она. В комнате ожидания, курит одну сигарету за другой, прислушиваясь к долгому тиканью столь медленных часов?
Из всех её пор извергся пот, и тут же раздался агонизирующий крик. Ну! Ну! Попробуй убей меня, кричала она.

Старайся, старайся, а я не умру! Не умру!
Пустота. Вакуум. Внезапно боль отпустила. Нахлынули усталость и сумрак. Всё кончилось. О Господи!

Она стала погружаться в черное небытие, которое уступило место небытию и небытию, а за ними следующему и следующему...
Шаги. Лёгкие приближающиеся шаги.
Голос вдали произнес: «Она спит. Не тревожь её».
Запах твида, трубки, неизменного лосьона после бритья. Дэйвид стоял рядом. И





Содержание раздела