Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Брэдбери Рэй - Крик Женщины


Рэй Брэдбери
КРИК ЖЕНЩИНЫ
Перевод О. Быченковой и А. Молокина
Как будто свет проник в зеленую комнату.
Океан пылал. Белое сияние клубилось, легчайшим паром
вздымаясь над утренней осенней водой. Мириады воздушных пу-
зырьков поднимались из таинственной глубины, подобные мед-
ленной зарнице, разгорающейся в море, отражающем земное не-
бо.
Нечто древнее и прекрасное неторопливо поднималось из
бездны.
Раковина, прядь, пузырек воздуха, приворотное зелье,
блеск, шепот, соблазн - женщина.
Ее мысли - матовое кружево кораллов, ее глаза - зернышки
желтых ламинарий, ее волосы - плавные волны водорослей в
глубине. Они росла веками, с приливами и отливами вбирая и
храня частички душ и древнего праха, осколки страстей, чер-
нила осьминогов и всю обыденность моря.
Так было до сегодняшнего дня. Светящийся зеленый разум
дышал в осеннем море. Не имеющий глаз, не зрячий, не имеющий
ушей, но чуткий, не имеющий тела, но чувственный. Морской, и
поэтому - женственный.
Внешне-не схожий ни с женщиной, ни с мужчиной, но с женс-
кими повадками, вкрадчивыми, лукавыми и скрытными, с женс-
твенной грацией движений, с гибельным эгоизмом тщеславной
красавицы.
Темные воды набегали и отступали, подхватывая чужую па-
мять и вплетая ее в течение морского залива. В их струях
кружились шутовские рогатые карнавальные колпаки, серпантин,
конфетти.
Все это пронизывало цветущую массу зеленых волос, как ве-
тер крону старого дерева.
Апельсиновые корки, салфетки, газеты, яичная скорлупа,
блики ночных пляжных огней, все, что бездумно бросали в море
рослые, вечно озабоченные люди, твердо шагавшие по пустынным
пескам континентальных островов, люди, жившие в каменных го-
родах, несущиеся в вопящих стальных дьяволах по бетонным до-
рогам - все брало море.
Изумрудные волосы медленно поднимались, мягко светясь в
прохладном утреннем воздухе, и тихо гасли, ложась на мертвую
зыбь.
Они чувствовали берег. Там, на берегу был мужчина. Заго-
релый, с мускулистыми ногами, широкоплечий и узкобедрый. Со
дня на день он должен был зайти в воду, чтоб искупаться,
поплавать, но почему-то не заходил. На песке рядом с ним ле-
жала женщина в черном купальнике. Они тихо разговаривали,
женщина смеялась. Иногда они обнимались, иногда включали ма-
ленький приемник и слушали музыку.
Сияние тихо витало в волнах. Был конец сезона. Все закры-
валось.
В любой день мужчина мог уйти с пляжа и больше уже не
вернуться. Сегодня он должен, обязательно должен войти в во-
ду.
Мужчина и женщина лежали на песке, вбирая последнее теп-
ло. Радио тихо играло. Женщина, казалось, спала. Внезапно по
ее телу волной прошла дрожь.
Мужчина лежал, положив голову на мускулистые руки. Он
впитывал солнце лицом; ловил губами, вдыхал.
- Что случилось? - не поворачивая головы спросил он.
- Приснился плохой сон, - ответила женщина в черном ку-
пальнике.
- Сон - днем?
- Разве тебе не случалось задремать в полдень и увидеть
сон?
- Мне никогда не снятся сны. За всю свою жизнь не видел
ни одного.
Она хрустнула пальцами.
- Боже мой, мне приснился ужасный сон.
- О чем?
- Я не знаю, - она сказала это так, как будто действи-
тельно не знала. Сон был настолько скверным, что она поста-
ралась забыть его, и забыла. А теперь, закрыв глаза, пыта-
лась вспомнить.
- Что-нибудь обо мне? - поинтересовался мужчина, лениво
потягиваясь.
- Нет, - ответила она.
- Да, - сказал он, улыбаясь своим мыслям.
- Тебе приснилось, что я ушел к другой женщине, вот что.
- Нет.
- И все-таки, - наст





Содержание раздела